“Diventa affar tuo, quando la parete del vicino va a fuoco.”

I, 18, 84

Originale

Nam tua res agitur, paries cum proximus ardet.

Ultimo aggiornamento 19 Giugno 2022. Storia
Argomenti
affare , fuoco , parete , vicino
Quinto Orazio Flacco photo
Quinto Orazio Flacco 120
poeta romano -65–-8 a.C.

Citazioni simili

“Perciò nel dormiveglia se mi prendi vicino | fin quando la tua spalla diventa il mio cuscino | e tranquillo mi chiedi se va bene così | per una volta tanto | lasciami dire sì…”

Mina (1940) pagina di disambiguazione di un progetto Wikimedia

da Per una volta tanto
Ti conosco mascherina

Marshall McLuhan photo
Gino Paoli photo

“Quando sei qui con me | questa stanza non ha più pareti | ma alberi, alberi infiniti. | Quando sei qui vicino a me | questo soffitto viola | no, non esiste più… | Io vedo il cielo sopra noi.”

Gino Paoli (1934) cantautore e musicista italiano

da Il cielo in una stanza, lato B, n. 7
Gino Paoli
Origine: Il brano venne pubblicato per la prima volta per l'interpretazione di Mina. voce su Wikipedia.

“Acqua lontana non spegne fuoco vicino.”

Stefano Guazzo (1530–1593) scrittore italiano

Origine: Citato in Harbottle, p. 243
Origine: Dialoghi Piacevoli, Del Prencipe di Valacchia, p. 39

Francesco De Gregori photo

“Un uomo che mangia il fuoco | e per scaldarti si fa bruciare, | diventa cenere a poco a poco, | ma non la smette di amare.”

Francesco De Gregori (1951) cantautore italiano

da Spalle larghe, n. 7
Terra di nessuno

Enzo Biagi photo

“R: Non stavo dicendo come la dipinge, ma come la pensa. Bisogna distinguere per il Milan che è un affare di cuore e quindi va nella sfera dei sentimenti.”

Enzo Biagi (1920–2007) giornalista, scrittore e conduttore televisivo italiano

Lettera d'amore a una ragazza di una volta, Rai, Silvio Berlusconi, L'uomo della tv

Oreste Benzi photo
Paul Éluard photo

“Quando il gatto danza | è per isolare la sua prigione | e quando pensa | è solo fino alle pareti dei suoi occhi.”

Paul Éluard (1895–1952) poeta francese

Origine: Da Gli animali e i loro uomini (1920); citato in Brigitte Bulard-Cordeau, Il piccolo libro dei gatti, traduzione di Giovanni Zucca, Fabbri Editori, Milano, 2012, p. 43 http://books.google.it/books?id=NUPNAQAAQBAJ&pg=PT43. ISBN 978-88-58-66237-3

Argomenti correlati