Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione“Una volta realizzato di essere tutti membri dell'umanità, vorremo competere nello spirito dell'amore.”
Originale
Once we realize we are all members of humanity, we will want to compete in the spirit of love.
Origine: The Soul of a Butterfly (2004), p. xxiv
Contesto: Once we realize we are all members of humanity, we will want to compete in the spirit of love.
In a competition of love we would not be running against one another, but with one another. We would be trying to gain victory for all humanity. If I am a faster runner than you, you may feel bad seeing me pass you in the race, but if you know that we are both racing to make our world better, you will feel good knowing that we are racing toward a common goal, a mutual reward.
In a competition of love we'll all share in the victory, no matter who comes first.
Citazioni simili

citato nel Catechismo della Chiesa Cattolica, 797
Variante: Ciò che è il nostro spirito, cioè la nostra anima, per le membra del nostro corpo, è lo Spirito Santo per le membra di Cristo, per il corpo di Cristo che è la Chiesa.

Origine: Prefazione a "Il ramo d'oro", p. XV

da Discorso tenuto alla Società Geografica Spagnola (2008), p. 456
Un mondo perduto. Viaggio a ritroso nel tempo