da Tu non hai capito niente, n. 7
Luigi Tenco (1965)
Origine: Un foglio dattiloscritto riporta questa versione notevolmente diversa: «Tu non hai capito niente | né di me né di te, | questo amore non è amore | e non chiedermi perché. | Tu non hai capito niente | e mi parli di noi | quando in mezzo a noi c'è un vuoto | che non finisce mai. | Io cerco nei tuoi occhi | un calore che non c'è, | tu invece stai con me | per parlare delle stelle, | io voglio amarti oggi | e non dico t'amerò | e tu mi dici di no. | Tu non hai capito niente | o forse sono io | che non ho capito niente | e ho sbagliato perché | ho cercato in te qualcosa che non c'è.» Enrico De Angelis, Luigi Tenco. Io sono uno. Canzoni e racconti, p. 83.
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione“Quale di tutti i miei niente importanti devo dirti per primo?”
Originale
Which of all my important nothings shall I tell you first?
Jane Austen 141
scrittrice britannica 1775–1817Citazioni simili
“Se devo andare in guerra, è Lucio il primo giocatore che porto con me.”
citato dall'autore dell'intervista
da Lettera del cantautore ai presidenti del consiglio, n.4
Il pilota e la cameriera
Prega per noi!
“La preghiera è il primo e più importante lavoro della Piccola Casa.”
Diario Cottolenghino
“L'istinto è sempre il primo segnale importante da valutare.”
Origine: prevale.net