“Il terrore è all'ordine del giorno.”
citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, Hoepli, 1921
Bertrand Barère de Vieuzac è stato un politico francese.
Bertrand Barère iniziò la sua carriera politica con la Rivoluzione francese come deputato del Terzo stato degli Hautes-Pyrénées agli Stati Generali del 1789 e poi come membro della Convenzione nazionale. Schierato su posizioni di estrema sinistra, fu tra i più intransigenti capi montagnardi e uno dei principali fautori e organizzatori del regime del Terrore. Promotore del Comitato di salute pubblica, ne fece parte insieme agli altri capi giacobini, distinguendosi come ispiratore della politica estera aggressiva della Repubblica e della guerra rivoluzionaria contro le monarchie dell'Ancien Régime, e come rigido assertore di provvedimenti terroristici fortemente repressivi contro i nemici interni ed esterni della Rivoluzione.
Minacciato dalla nuova politica di Maximilien Robespierre contraria agli eccessi del Terrore, Barère prese parte alla cospirazione del 9 Termidoro che portò alla caduta e alla morte del capo giacobino e dei suoi seguaci principali. Nonostante questa svolta politica, Barère fu ben presto destituito e imprigionato dalla nuova classe politica termidoriana. Destinato alla deportazione e trasferito sull'isola di Oléron, riuscì a fuggire nascondendosi a Bordeaux e a Tarbes. Venne richiamato e amnistiato da Napoleone Bonaparte durante il Consolato.
Durante la guerra Barère ebbe posizioni pubbliche fortemente anti-britanniche, mentre sembra che in segreto si tenesse in corrispondenza con lord Stanhope, cognato di William Pitt e cugino di lord Grenville, capo del Foreign Office. Wikipedia

“Il terrore è all'ordine del giorno.”
citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, Hoepli, 1921
“Non ci sono che i morti che non ritornano.”
citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, Hoepli, 1921
“[Translated]: The tree of liberty only grows when watered by the blood of tyrants.”
L'arbre de la liberté ne croit qu'arrosé par le sang des tyrans.
Speech in the Convention Nationale, 1792.
“[Translated]: It is only the dead who do not return.”
II n'ya que les morts qui ne reviennent pas.
Speech, 1794, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).