Frasi di Claude Monet
Data di nascita: 14. Novembre 1840
Data di morte: 5. Dicembre 1926
Claude Oscar Monet è stato un pittore francese, considerato il padre dell'Impressionismo.
Frasi Claude Monet
Citato in Bellonzi, p. 15
Help us translate English quotes
Discover interesting quotes and translate them.Start translating
„I'm very happy, very delighted.... for I am surrounded here by all that I love. I spent my time out of doors.... and naturally I'm working all the time, and I think this year I'm going to do some serious things. And then in the evening, dear fellow, I come home to my little cottage to find a good fire and a dear little family... Dear friend, it's a delight to watch this person [his first son Jean, born in 1867] grow, and I am glad to have him to be sure…“
in a letter to Frédéric Bazille: as cited by K.E. Sullivan. Monet: Discovering Art, Brockhampton press, London (2004), p. 22
1850 - 1870
„I hope that Cezanne will still be here and that he will join us, but he is so shy, so afraid of meeting new people, that I am afraid that he might let us down, even though he wants very much to meet you. How sad it is that this man hasn't had more patronage in his life! This is a true artist who has come to doubt himself far too much. He needs to be cheered up, so e was quote touched by your article.“
Quote in a letter from Giverny to Gustave Geffroy, 23 November 1894; as cited in: P. Michael Doran (2001), Art Conversations with Cézanne, p. 3
1890 - 1900
„I have gone back to some things that can't possibly be done: water, with weeds waving at the bottom. It is a wonderful sight, but it drives one to crazy to try to paint it. But that is the kind of thing I am always a tackling.“
Quote in Monet's letter to art-critic and his friend Gustave Geffroy, 22 June 1890; as cited in Letters of the great artists – from Blake to Pollock, Richard Friedenthal, Thames and Hudson, London, 1963, p. 129
1890 - 1900
„It is decidedly frightfully difficult to make something complete in all respects, and I think that there are scarcely any but those who content themselves with the approximate.“
1850 - 1870
Contesto: My dear Frédéric Bazille, I ask myself what you can be doing in Paris during fine weather, for I suppose that it must also be very fine there. Here my dear fellow, it is is charming, and I discover every day always beautiful things. It is enough to become mad [fou], so much do I have the desire to do it all, my head is cracking. Damn it, here it is the sixteenth, put aside your cliques and your claques, and come spend a couple of weeks here, it would be the best thing that you could do, because in Paris it cannot be very easy to work.
This very day, I still have a month to stay in; furthermore my sketches are becoming finished, I have even set to work additionally [remis] on some others. In sum, I am content enough with my stay here, even though my studies are very far from what I would wish. It is decidedly frightfully difficult to make something complete in all respects, and I think that there are scarcely any but those who content themselves with the approximate. Very well, my dear fellow, I want to struggle, scrape, start over again [recommencer], because one can do what one sees and understands, and it seems to me, when I see nature, that I am going to do it all, write it all out, but them go try to do it.... when one is on the job..
All this proves that one must only think about this. It is by force of observation and reflection that one finds. So let us grind away and grind away constantly. Are you making any progress? Yes, I am sure of it, but what I am sure of is that you do not work enough and not in the right way. It is not with carefree guys like your Villa and others that you will be able to work. It would be better all alone, and yet, all alone there are plenty of things that one cannot make out. In the end all of this is terrible, and it is a rough task.
... It is frightening what I see in my head.