Frasi di Juan Ramón Jimenéz

Juan Ramón Jimenéz foto
1  0

Juan Ramón Jimenéz

Data di nascita: 23. Dicembre 1881
Data di morte: 29. Maggio 1958

Pubblicità

Juan Ramón Jiménez Mantecón è stato un poeta spagnolo. Premio Nobel per la letteratura nel 1956, è stato uno dei più importanti intellettuali della generazione del '14.

Frasi Juan Ramón Jimenéz

Pubblicità

„They should call the good man an ass! They should call the bad ass a man!“

— Juan Ramón Jimenéz
Context: They should call the good man an ass! They should call the bad ass a man! ]]Ironically]] … to speak thus of you, so smart, friend of the old and the young, of the stream and the butterfly, of the sun and the dog, of the flower and the moon, patient and thoughtful, melancholic and lovable, the Marcus Aurelius of the fields… Ch. 55: "Donkeyography" as translated by Antonio T. de Nicolas (1985), p. 66; also translated as "Assography" in translation by Eloïse Roach.

„Island of grace, of freshness and of joy, Golden Age of children; always I could find you in my life, a sea of mourning“

— Juan Ramón Jimenéz
Context: Island of grace, of freshness and of joy, Golden Age of children; always I could find you in my life, a sea of mourning; let your breeze lend me its lyre high and sometimes senseless like the trill of the lark in the white sun of morning. I have never written nor will I ever write anything for children, because I believe the child can read the books that grownups read, with some few exceptions that come to everyone's mind. There are of course exceptions too for men and for women. "A NOTE TO THOSE GROWNUPS WHO MIGHT READ THIS BOOK TO CHILDREN", as translated by Antonio T. de Nicolas (1985), p. xv.

„Transition is a complete present which unites the past and the future in a momentary progressive ecstasy, a progressive eternity, a true eternity of eternities, eternal moments.“

— Juan Ramón Jimenéz
Context: A permanent state of transition is man's most noble condition. When we say an artist is in a state of transition, many believe that we are belittling. In my opinion when people speak of an art of transition this indicates a better art and the best that art can give. Transition is a complete present which unites the past and the future in a momentary progressive ecstasy, a progressive eternity, a true eternity of eternities, eternal moments. Progressive ecstasy is above all dynamic; movement is what sustains life and true death is nothing but lack of movement, be the corpse upright or supine. Without movement life is annihilated, within and without, for lack of dynamic cohesion. But the dynamism should be principally of the spirit, of the idea, it should be a moral dynamic ecstasy, dynamic in relation to progress, ecstatic in relation to permanence. "Heroic Reason", as translated by H. R. Hays, in Selected Writings of Juan Ramon Jimenez (1957) edited by Eugenio Florit, p. 231.

„He is as loving and tender as a child, but strong and sturdy as a rock.“

— Juan Ramón Jimenéz
Context: He is as loving and tender as a child, but strong and sturdy as a rock. When on Sundays I ride him through the lanes in the outskirts of the town, slow-moving countrymen, dressed in their Sunday clean, watch him a while, speculatively: "He is like steel," they say. Steel, yes. Steel and moon silver at the same time. Ch. 1 : Platero, as translated by Eloïse Roach (1957).

„Dynamic ecstasy is absolute romanticism, absolute heroism.“

— Juan Ramón Jimenéz
Context: Dynamic ecstasy is absolute romanticism, absolute heroism. And here I return to my point. From my point of view, after the catastrophe which we feel and think is universal, a catastrophe resulting from an excess of useless dynamism of useless progress, of useless realism, of useless technology, after this an unattainable democracy is to be reached through the conception and realization of a new romanticism. "Heroic Reason", as translated by H. R. Hays, in Selected Writings of Juan Ramon Jimenez (1957) edited by Eugenio Florit, p. 231.

Pubblicità

„And the food for the soul passes, candid and free, without paying tribute to the customs.“

— Juan Ramón Jimenéz
Context: The man wants to stick his iron pick in the little basket, and I do not prevent him. I open the knapsack, and he sees nothing in it. And the food for the soul passes, candid and free, without paying tribute to the customs. Ch. 2 : White Butterflies, as translated by Eloïse Roach (1957).

„A permanent state of transition is man's most noble condition.“

— Juan Ramón Jimenéz
Context: A permanent state of transition is man's most noble condition. When we say an artist is in a state of transition, many believe that we are belittling. In my opinion when people speak of an art of transition this indicates a better art and the best that art can give. Transition is a complete present which unites the past and the future in a momentary progressive ecstasy, a progressive eternity, a true eternity of eternities, eternal moments. Progressive ecstasy is above all dynamic; movement is what sustains life and true death is nothing but lack of movement, be the corpse upright or supine. Without movement life is annihilated, within and without, for lack of dynamic cohesion. But the dynamism should be principally of the spirit, of the idea, it should be a moral dynamic ecstasy, dynamic in relation to progress, ecstatic in relation to permanence. "Heroic Reason", as translated by H. R. Hays, in Selected Writings of Juan Ramon Jimenez (1957) edited by Eugenio Florit, p. 231.

„If they give you ruled paper, write the other way.“

— Juan Ramón Jimenéz
As quoted in the epigraph in Fahrenheit 451 (1953) by Ray Bradbury; Susie Salmon also uses this quote in The Lovely Bones, and Daniel Quinn published a book in 2007 with the title If They Give You Lined Paper, Write Sideways (2007) Spanish: "Si os dan papel pautado, escribid por el otro lado" (If they give you lined paper, write on the other side) Note: "If they give you ruled paper, write the other way" is often attributed to William Carlos Williams who was contemporary with JRJ.

Pubblicità

„Literature is a state of culture, poetry is a state of grace, before and after culture.“

— Juan Ramón Jimenéz
"Poetry and Literature" (1941), as translated in Selected Writings (1957).

„Sharp nostalgia, infinite
And terrible, for what I already possess!“

— Juan Ramón Jimenéz
"South", in Poesía, en verso, 1917–1923 (1923), p. 97.

Avanti
Anniversari di oggi
Giulia Carcasi71
scrittrice italiana 1984
Alfonso Varano foto
Alfonso Varano5
poeta e drammaturgo italiano 1705 - 1788
Samuel Johnson foto
Samuel Johnson15
critico letterario, poeta e saggista britannico 1709 - 1784
Christian Friedrich Hebbel foto
Christian Friedrich Hebbel11
poeta e drammaturgo tedesco 1813 - 1863
Altri 49 anniversari oggi
Autori simili
Manuel Vázquez Montalbán foto
Manuel Vázquez Montalbán52
scrittore, saggista e poeta spagnolo
Juan Larrea foto
Juan Larrea19
scrittore e poeta spagnolo
Jorge Manrique foto
Jorge Manrique5
poeta spagnolo
Miguel de Unamuno foto
Miguel de Unamuno30
poeta, filosofo e scrittore spagnolo
Miguel de Cervantes foto
Miguel de Cervantes34
scrittore, romanziere, poeta, drammaturgo e militare spa...
George Santayana foto
George Santayana13
filosofo, scrittore e poeta spagnolo
Antonio Machado foto
Antonio Machado13
poeta e scrittore spagnolo
Pedro Calderón De La Barca foto
Pedro Calderón De La Barca10
drammaturgo e religioso spagnolo
Luis de Góngora foto
Luis de Góngora5
religioso, poeta e drammaturgo spagnolo
Gerard Piqué foto
Gerard Piqué2
calciatore spagnolo