Frasi di Konstantin Eduardovič Ciolkovskij

Konstantin Eduardovič Ciolkovskij photo
1   3

Konstantin Eduardovič Ciolkovskij

Data di nascita: 17. Settembre 1857
Data di morte: 19. Settembre 1935

Pubblicità

Konstantin Ėduardovič Ciolkovskij, in russo: Константи́н Эдуа́рдович Циолко́вский? , è stato uno scienziato russo, pioniere dell'astronautica.

Autori simili

Pavel Nikolaevič Evdokimov photo
Pavel Nikolaevič Evdokimov30
filosofo e teologo russo
Silvano del Monte Athos photo
Silvano del Monte Athos8
mistico e santo russo
Robert Goddard photo
Robert Goddard2
scienziato statunitense

Frasi Konstantin Eduardovič Ciolkovskij

„La Terra è la culla dell'Umanità, ma non si può vivere per sempre in una culla.“

—  Konstantin Eduardovič Ciolkovskij
Source: Citato in Doris Lessing, Camminando nell'ombra: La mia autobiografia, traduzione di Andrea Buzzi, Feltrinelli, Milano, 1999, vol. 2, p. 39 http://books.google.it/books?id=hokn0Ujq4DUC&pg=PA39. ISBN 88-07-01564-1

„Translation: There is no God-Creator, but there is the Cosmos, which creates suns, planets and living beings. There is no omnipotent God, but there is the Universe, which governs the fates of all celestial bodies and their inhabitants. There are no sons of God, but there are mature and thus rational and perfect sons of the Cosmos. There are no personal gods, but there are elected leaders of planets, solar systems, stellar groups, milky ways, islands of ether and the whole Cosmos. There is no Christ, but there is a brilliant man and a greater teacher of mankind.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
Нет бога-творца, но есть космос, производящий солнца, планеты и живых существ. Hет всемогущего бога, но есть вселенная, которая распоряжается судьбой всех небесных тел и их жителей. Нет сынов божьих, но есть зрелые и потому разумные и совершенные сыны космоса. Нет личных богов, но есть избранные правители: планет, солнечных систем, звёздных групп, млечных путей, эфирных островов и всего космоса. Нет Христа, но есть гениальный человек, великий учитель человечества. from Нет ничего (Мысли безбожника) [There is nothing (Atheist's thoughts)], quoted in Л.В. Шапошникова, Вестники космической эволюции.

Pubblicità

„A planet is the cradle of mind, but one cannot live in a cradle forever.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
From a letter written in 1911 Usually cited as Earth is the cradle of humanity, but one cannot live in a cradle forever. http://web.archive.org/web/20060421175318/http://www.uranos.eu.org/biogr/ciolke.html

„Translation: All the Universe is full of the life of perfect creatures.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
from "The Scientific Ethics", 1930 https://web.archive.org/web/20050808081615/http://www.informatics.org/museum/tsiol.html

„translation: Ethics of the Cosmos, ie. its conscious creatures means that there shouldn't be any suffering anywhere: neither for perfected nor for other immature ones or ones that are starting their development. It is an expression of pure selfishness (egoism). If there will be no ordeals or nuisances in the Universe, not even one atom will be a part of an imperfect, suffering or criminal organism.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
Этика космоса, т.е. ее сознательных существ состоит в том, чтобы не было нигде никаких страданий: ни для совершенных, ни для других недозрелых или начинающих своё развитие животных. Это есть выражение чистейшего себялюбия (эгоизма). Ведь если во вселенной не будет мук и неприятностей, то ни один ее атом не попадёт в несовершенный страдальческий или преступный организм. from Научная этика http://tsiolkovsky.org/wp-content/uploads/2016/02/Nauchnaya-etika.pdf

„Translation: Man will not always stay on Earth; the pursuit of light and space will lead him to penetrate the bounds of the atmosphere, timidly at first, but in the end to conquer the whole of solar space.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
Человечество не останется вечно на земле, но в погоне за светом и пространством сначала робко проникнет за пределы атмосферы, а затем завоюет себе все околосолнечное пространство from Воздухоплавание в наше время // Современный мир. — 1912. — № 7. — С. 260. (and His epitaph) Mentioned in Beyond the Planet Earth, by K. Tsiolkovsky (1920), translated by K. Syers (1960), reviewed by M. G. Whillans, Journal of the Royal Astronomical Society of Canada, Vol. 55 (1961), p. 144 http://articles.adsabs.harvard.edu//full/seri/JRASC/0055//0000144.000.html

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Translation: Nothing exists, save atoms and their combinations. There is no atom, which wouldn't periodically take part in life.“

—  Konstantin Tsiolkovsky
Ничего нет, кроме атомов и их сочетаний. Нет атома, который периодически не принимал бы участия в жизни from Новая этика (из монизма) http://tsiolkovsky.org/ru/kosmicheskaya-filosofiya/novaya-etika-iz-monizma/

Anniversari di oggi
Dalila Di Lazzaro photo
Dalila Di Lazzaro6
attrice italiana 1953
Edward Abbey photo
Edward Abbey10
scrittore 1927 - 1989
Robert Lee Frost photo
Robert Lee Frost15
poeta statunitense 1874 - 1963
Carlo Cassola photo
Carlo Cassola38
scrittore e saggista italiano 1917 - 1987
Altri 90 anniversari oggi