Frasi di Salman Rushdie

Salman Rushdie photo
2   0

Salman Rushdie

Data di nascita: 19. Giugno 1947

Ahmed Salman Rushdie, /sælˈmɑːn ˈrʊʃdi/ , è uno scrittore, saggista e attore indiano naturalizzato britannico, autore di opere di narrativa in gran parte ambientate nel subcontinente indiano.

Il suo stile narrativo, che amalgama il mito e la fantasia con la vita reale, è stato descritto come collegato al realismo magico.

Frasi Salman Rushdie

„I miei eroi preferiti sono tennisti, registi e rock star.“

—  Salman Rushdie

Origine: Citato in Piero Pardini, Citazioni a bordo campo http://www.ubitennis.com/2008/11/15/132811-citazioni_bordo_campo_novembre.shtml, Ubitennis.com, novembre 2008

„What is freedom of expression? Without the freedom to offend, it ceases to exist.“

—  Salman Rushdie

As quoted in "The right to be downright offensive" by Jonathan Duffy in BBC News Magazine (21 December 2004) http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4114497.stm

„The Satanic Verses celebrates hybridity, impurity, intermingling, the transformation that comes of new and unexpected combinations of human beings, cultures, ideas, politics, movies, songs. It rejoices in mongrelization and fears the absolutism of the Pure.“

—  Salman Rushdie, libro Imaginary Homelands

Imaginary Homelands (1992)
Contesto: Those who oppose the novel most vociferously today are of the opinion that intermingling with a different culture will inevitably weaken and ruin their own. I am of the opposite opinion. The Satanic Verses celebrates hybridity, impurity, intermingling, the transformation that comes of new and unexpected combinations of human beings, cultures, ideas, politics, movies, songs. It rejoices in mongrelization and fears the absolutism of the Pure. Melange, hotchpotch, a bit of this and a bit of that is how newness enters the world. It is the great possibility that mass migration gives the world… The Satanic Verses is for change-by-fusion, change-by-conjoining. It is a love song to our mongrel selves.

„Too many people had spent too long demonizing or totemizing me to listen seriously to what I had to say.“

—  Salman Rushdie

Address at Columbia University (1991)
Contesto: Too many people had spent too long demonizing or totemizing me to listen seriously to what I had to say. In the West, some "friends" turned against me, calling me by yet another set of insulting names. Now I was spineless, pathetic, debased; I had betrayed myself, my Cause; above all, I had betrayed them.
I also found myself up against the granite, heartless certainties of Actually Existing Islam, by which I mean the political and priestly power structure that presently dominates and stifles Muslim societies. Actually Existing Islam has failed to create a free society anywhere on Earth, and it wasn't about to let me, of all people, argue in favor of one.

„It's the very playful, very natural result of juggling languages. You are always reaching for the most appropriate phrase.“

—  Salman Rushdie

Salon interview (1996)
Contesto: When I was growing up, everyone around me was fond of fooling around with words. It was certainly common in my family, but I think it is typical of Bombay, and maybe of India, that there is a sense of play in the way people use language. Most people in India are multilingual, and if you listen to the urban speech patterns there you'll find it's quite characteristic that a sentence will begin in one language, go through a second language and end in a third. It's the very playful, very natural result of juggling languages. You are always reaching for the most appropriate phrase.

„Who what am I? My answer: I am the sum total of everything that went before me, of all I have been seen done, of everything done-to-me.“

—  Salman Rushdie, libro Midnight's Children

Midnight's Children (1981)
Contesto: Who what am I? My answer: I am the sum total of everything that went before me, of all I have been seen done, of everything done-to-me. I am everyone everything whose being-in-the-world affected was affected by mine. I am anything that happens after I've gone which would not have happened if I had not come. Nor am I particularly exceptional in this matter; each "I", everyone of the now-six-hundred-million-plus of us, contains a similar multitude. I repeat for the last time: to understand me, you'll have to swallow a world.

„Nothing really improves us. Whatever improves one person will disimprove another.“

—  Salman Rushdie

Salon interview (1996)
Contesto: Nothing really improves us. Whatever improves one person will disimprove another. Some people are paralyzed by the consciousness of death, other people live with it. … The fatwa certainly made me think about it a lot more than I ever had. I guess I know I'm going to die, but then, so are you. And one of the things that I thought a lot about at the time of the fatwa and ever since is that quite a few of the people I really care about died during this period, all about the same age as I am, and they were not under a death sentence. They just died, of lung cancer, AIDS, whatever. It occurred to me that you don't need a fatwa, it can happen anytime.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„I repeat for the last time: to understand me, you'll have to swallow a world.“

—  Salman Rushdie, libro Midnight's Children

Midnight's Children (1981)
Contesto: Who what am I? My answer: I am the sum total of everything that went before me, of all I have been seen done, of everything done-to-me. I am everyone everything whose being-in-the-world affected was affected by mine. I am anything that happens after I've gone which would not have happened if I had not come. Nor am I particularly exceptional in this matter; each "I", everyone of the now-six-hundred-million-plus of us, contains a similar multitude. I repeat for the last time: to understand me, you'll have to swallow a world.

„I know that many people do care, and are appalled by the … upside-down logic of the post-fatwa world, in which a … novelist can be accused of having savaged or "mugged" a whole community, becoming its tormentor (instead of its … victim) and the scapegoat for … its discontents… . (What minority is smaller and weaker than a minority of one?)“

—  Salman Rushdie

Address at Columbia University (1991)
Contesto: For many people, I've ceased to be a human being. I've become an issue, a bother, an "affair." … And has it really been so long since religions persecuted people, burning them as heretics, drowning them as witches, that you can't recognize religious persecution when you see it? … What is my single life worth? Despair whispers in my ear: "Not a lot." But I refuse to give in to despair … because … I know that many people do care, and are appalled by the … upside-down logic of the post-fatwa world, in which a … novelist can be accused of having savaged or "mugged" a whole community, becoming its tormentor (instead of its … victim) and the scapegoat for … its discontents…. (What minority is smaller and weaker than a minority of one?)

„Ibn Rushd's ideas were silenced in their time.“

—  Salman Rushdie

Address at Columbia University (1991)
Contesto: Ibn Rushd's ideas were silenced in their time. And throughout the Muslim world today, progressive ideas are in retreat. Actually Existing Islam reigns supreme, and just as the recently destroyed "Actually Existing Socialism" of the Soviet terror-state was horrifically unlike the utopia of peace and equality of which democratic socialists have dreamed, so also is Actually Existing Islam a force to which I have never given in, to which I cannot submit.
There is a point beyond which conciliation looks like capitulation. I do not believe I passed that point, but others have thought otherwise.

„And if that plunges me into contradiction and paradox, so be it; I've lived in that messy ocean all my life. I've fished in it for my art.“

—  Salman Rushdie

Address at Columbia University (1991)
Contesto: "Our lives teach us who we are." I have learned the hard way that when you permit anyone else's description of reality to supplant your own — and such descriptions have been raining down on me, from security advisers, governments, journalists, Archbishops, friends, enemies, mullahs — then you might as well be dead. Obviously, a rigid, blinkered, absolutist world view is the easiest to keep hold of, whereas the fluid, uncertain, metamorphic picture I've always carried about is rather more vulnerable. Yet I must cling with all my might to … my own soul; must hold on to its mischievous, iconoclastic, out-of-step clown-instincts, no matter how great the storm. And if that plunges me into contradiction and paradox, so be it; I've lived in that messy ocean all my life. I've fished in it for my art. This turbulent sea was the sea outside my bedroom window in Bombay. It is the sea by which I was born, and which I carry within me wherever I go.
"Free speech is a non-starter," says one of my Islamic extremist opponents. No, sir, it is not. Free speech is the whole thing, the whole ball game. Free speech is life itself.

„There is a point beyond which conciliation looks like capitulation. I do not believe I passed that point, but others have thought otherwise.“

—  Salman Rushdie

Address at Columbia University (1991)
Contesto: Ibn Rushd's ideas were silenced in their time. And throughout the Muslim world today, progressive ideas are in retreat. Actually Existing Islam reigns supreme, and just as the recently destroyed "Actually Existing Socialism" of the Soviet terror-state was horrifically unlike the utopia of peace and equality of which democratic socialists have dreamed, so also is Actually Existing Islam a force to which I have never given in, to which I cannot submit.
There is a point beyond which conciliation looks like capitulation. I do not believe I passed that point, but others have thought otherwise.

„Free speech is the whole thing, the whole ball game. Free speech is life itself.“

—  Salman Rushdie

Address at Columbia University (1991)
Contesto: "Our lives teach us who we are." I have learned the hard way that when you permit anyone else's description of reality to supplant your own — and such descriptions have been raining down on me, from security advisers, governments, journalists, Archbishops, friends, enemies, mullahs — then you might as well be dead. Obviously, a rigid, blinkered, absolutist world view is the easiest to keep hold of, whereas the fluid, uncertain, metamorphic picture I've always carried about is rather more vulnerable. Yet I must cling with all my might to … my own soul; must hold on to its mischievous, iconoclastic, out-of-step clown-instincts, no matter how great the storm. And if that plunges me into contradiction and paradox, so be it; I've lived in that messy ocean all my life. I've fished in it for my art. This turbulent sea was the sea outside my bedroom window in Bombay. It is the sea by which I was born, and which I carry within me wherever I go.
"Free speech is a non-starter," says one of my Islamic extremist opponents. No, sir, it is not. Free speech is the whole thing, the whole ball game. Free speech is life itself.

„Obviously, a rigid, blinkered, absolutist world view is the easiest to keep hold of, whereas the fluid, uncertain, metamorphic picture I've always carried about is rather more vulnerable.“

—  Salman Rushdie

Address at Columbia University (1991)
Contesto: "Our lives teach us who we are." I have learned the hard way that when you permit anyone else's description of reality to supplant your own — and such descriptions have been raining down on me, from security advisers, governments, journalists, Archbishops, friends, enemies, mullahs — then you might as well be dead. Obviously, a rigid, blinkered, absolutist world view is the easiest to keep hold of, whereas the fluid, uncertain, metamorphic picture I've always carried about is rather more vulnerable. Yet I must cling with all my might to … my own soul; must hold on to its mischievous, iconoclastic, out-of-step clown-instincts, no matter how great the storm. And if that plunges me into contradiction and paradox, so be it; I've lived in that messy ocean all my life. I've fished in it for my art. This turbulent sea was the sea outside my bedroom window in Bombay. It is the sea by which I was born, and which I carry within me wherever I go.
"Free speech is a non-starter," says one of my Islamic extremist opponents. No, sir, it is not. Free speech is the whole thing, the whole ball game. Free speech is life itself.

„It’s fun to read things when you don't know all the words. Even children love it.“

—  Salman Rushdie

Salon interview (1996)
Contesto: It’s fun to read things when you don't know all the words. Even children love it. One of the things any great children’s writer will tell you is that children like it if in books designed for their age group there is a vocabulary just slightly bigger than theirs. So they come up against weird words, and the weird words excite them. If you describe a small girl in a story as “loquacious,” it works so much better than “talkative.” And then some little girl will read the book and her sister will be shooting her mouth off and she will say to her sister, “Don't be so loquacious.” It is a whole new weapon in her arsenal.

„The Satanic Verses is for change-by-fusion, change-by-conjoining. It is a love song to our mongrel selves.“

—  Salman Rushdie, libro Imaginary Homelands

Imaginary Homelands (1992)
Contesto: Those who oppose the novel most vociferously today are of the opinion that intermingling with a different culture will inevitably weaken and ruin their own. I am of the opposite opinion. The Satanic Verses celebrates hybridity, impurity, intermingling, the transformation that comes of new and unexpected combinations of human beings, cultures, ideas, politics, movies, songs. It rejoices in mongrelization and fears the absolutism of the Pure. Melange, hotchpotch, a bit of this and a bit of that is how newness enters the world. It is the great possibility that mass migration gives the world… The Satanic Verses is for change-by-fusion, change-by-conjoining. It is a love song to our mongrel selves.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Autori simili

Anthony de Mello photo
Anthony de Mello100
gesuita e scrittore indiano
Mario Benedetti photo
Mario Benedetti6
poeta, saggista e scrittore uruguaiano
Cesare Pavese photo
Cesare Pavese244
scrittore, poeta, saggista e traduttore italiano
Elias Canetti photo
Elias Canetti197
scrittore, saggista e aforista bulgaro
Thomas Mann photo
Thomas Mann93
scrittore e saggista tedesco
Jean Cocteau photo
Jean Cocteau101
poeta, saggista e drammaturgo francese
Peter Ustinov photo
Peter Ustinov19
attore britannico
David Foster Wallace photo
David Foster Wallace151
scrittore e saggista statunitense
Henry Miller photo
Henry Miller76
scrittore, pittore e saggista statunitense
Alessandro Baricco photo
Alessandro Baricco459
scrittore e saggista italiano
Anniversari di oggi
Fëdor Dostoevskij photo
Fëdor Dostoevskij235
scrittore e filosofo russo 1821 - 1881
Gianluigi Buffon photo
Gianluigi Buffon71
calciatore italiano 1978
Dino Buzzati photo
Dino Buzzati66
scrittore italiano 1906 - 1972
William Butler Yeats photo
William Butler Yeats18
poeta, drammaturgo e scrittore irlandese 1865 - 1939
Altri 81 anniversari oggi
Autori simili
Anthony de Mello photo
Anthony de Mello100
gesuita e scrittore indiano
Mario Benedetti photo
Mario Benedetti6
poeta, saggista e scrittore uruguaiano
Cesare Pavese photo
Cesare Pavese244
scrittore, poeta, saggista e traduttore italiano
Elias Canetti photo
Elias Canetti197
scrittore, saggista e aforista bulgaro
Thomas Mann photo
Thomas Mann93
scrittore e saggista tedesco