“Al cavallo imbrigliato dal cavo delle mani, | tu davi da bere, si specchiavano nello stagno le betulle | guardavo dalla finestra l'azzurro fazzoletto, | faceva il vento ondeggiare i riccioli come serpenti. | Volevo nello scintillio della schiumosa corrente | strappare un bacio alle tue rosse labbra.”
da Imitazione di un canto
Russia e altre poesie
Argomenti
azzurro , bacio , betulla , canto , cavallo , cavo , corrente , fazzoletto , finestra , imitazione , labbro , ricciolo , scintilla , scintillio , serpente , stagno , vento , bereSergej Aleksandrovič Esenin 65
poeta russo 1895–1925Citazioni simili

Sergej Aleksandrovič Esenin
(1895–1925) poeta russo
da Eccola, questa sciocca felicità
Russia e altre poesie

Sergej Aleksandrovič Esenin
(1895–1925) poeta russo
da Ho chiesto oggi a un agente di cambio
Russia e altre poesie

Leopold von Sacher-Masoch
(1836–1895) giornalista, romanziere e scrittore austriaco
Origine: L'amore crudele, p. 108