Frasi su labbro
Una raccolta di frasi e citazioni sul tema labbro, essere, vita, parola.
Un totale di 486 frasi, il filtro:

„Nessun mortale può mantenere un segreto: se le labbra restano mute, parlano le dita.“
— Sigmund Freud neurologo e psicoanalista austriaco, fondatore della psicoanalisi 1856 - 1939
Origine: Da L'io e i meccanismi di difesa.


— Mathias Malzieu, libro La meccanica del cuore
Il sistema di protezione che si frantuma in dolci schegge.
La meccanica del cuore

„Non chiudere mai le tue labbra a coloro ai quali hai aperto il cuore.“
— Charles Dickens scrittore, giornalista e reporter di viaggio britannico 1812 - 1870

— Gustave Flaubert scrittore francese 1821 - 1880
XII; 1983, pp. 213-214
La signora Bovary, Parte seconda

— Franco Battiato musicista, cantautore e regista italiano 1945
da I Giorni della Monotonia, n. 2
Il vuoto

— Robert Schumann compositore, pianista e critico musicale tedesco 1810 - 1856
citato in Roberto Iovino, Gli Strauss, Una dinastia a tempo di valzer, Camunia, 1998

— Johann Wolfgang von Goethe drammaturgo, poeta, saggista, scrittore, pittore, teologo, filosofo, umanista, scienziato, critico d'arte e critico mus… 1749 - 1832
— Dario Cassini attore e comico italiano 1967
Origine: Citato in Gino & Michele, Matteo Molinari, Le formiche e le cicale: anno 2004, Kowalski editore, Milano, 2003, § 664. ISBN 88-7496-603-2
— Paullina Simons, libro The Bronze Horseman
The Bronze Horseman

„Ora che le tue labbra riflettono il mondo intero io lo esploro bevendo una cosa con te.“
— Dargen D'Amico rapper e cantautore italiano 1980
da Bere una cosa, n. 1
D' Parte Prima

— Padre Pio da Pietrelcina presbitero e santo italiano 1887 - 1968
citato in Consigli ed esortazioni, Fede 57

„Il mio desiderio per te questa sera | È un fuoco tra le labbra, | Tra le labbra del cielo.“
— Pierpaolo Lauriola cantautore italiano 1975
da Scivolo In Fondo al tuo Oceano, n. 2
Tarli

„[Joan Miró] Un innocente col sorriso sulle labbra che passeggia nel giardino dei suoi sogni.“
— Jacques Prevért poeta e sceneggiatore francese 1900 - 1977
citato in George E. Kent, I poetici ghirigori di Joan Miró, Selezione dal Reader's Digest, febbraio 1971

— Sergej Aleksandrovič Esenin poeta russo 1895 - 1925
da Ho chiesto oggi a un agente di cambio
Russia e altre poesie

— Francesco Petrarca poeta italiano autore del Canzoniere 1304 - 1374
da Rime, trionfi, e poesie latine, a cura di Ferdinando Neri, Ricciardi, 1951

— Vladimir Vladimirovič Nabokov scrittore, saggista e critico letterario russo 1899 - 1977
La vera vita di Sebastiano Knight

— Pierre de Bourdeille storico e biografo francese 1540 - 1614
Origine: Da Vies des dames galantes; citato in Prosper Mérimée, Carmen, traduzione di Franco Montesanti, Garzanti Editore, 1984
— Georgina Harding scrittrice britannica 1955
La solitudine di Thomas Cave

— Renzo Novatore poeta e filosofo italiano 1890 - 1922
da Ritornando, Il Libertario, n. 732, 25 settembre 1919; ora in Un fiore selvaggio, a cura di Alberto Ciampi, BFS Edizioni

— Umberto Saba, libro Canzoniere
Bocca
Canzoniere
Origine: Citato in Daniele Barbieri, Il linguaggio della poesia, Bompiani, p. 115 https://books.google.it/books?id=E80n2m3MUmEC&pg=PT115. ISBN 885870553X

„Oh no non sarai mai più triste | se hai labbra per bere allegria.“
— Adriano Celentano cantautore, ballerino e showman italiano 1938
da Il cantante folle, n. 9
I miei americani
Origine: Traduzione di The Great Pretender dei The Platters.

— Maram al-Masri poetessa e scrittrice siriana 1962
da Un abitante della Terra, in Non ho peccato abbastanza
Origine: Traduzione di Bianca Carlino.
— Luigi Garlando, libro Buuuuu
Origine: Da Buuu, con Mario Balotelli, Einaudi, 2010, ISBN 978-88-06-20492-1

— Moni Ovadia attore teatrale, drammaturgo e scrittore italiano 1946
Origine: Da don Gallo, il profeta di strada http://temi.repubblica.it/micromega-online/moni-ovadia-don-gallo-il-profeta-di-strada/?printpage=undefined, Il manifesto, 23 maggio 2013.

— Jean Webster, libro Papà Gambalunga
Daddy-Long-Legs
Papà Gambalunga
Variante: Non sono le grandi disgrazie della vita che esigono forza di carattere da noi. Chiunque può fronteggiare una grave crisi e rimettersi in piedi con coraggio dopo una tragedia, ma per sopportare le piccole noie quotidiane con il sorriso sulle labbra, ecco, per quello penso che ci voglia molto coraggio e determinazione!
„Scrivere è come baciare, solo senza labbra. Scrivere è baciare con la mente.“
— Daniel Glattauer giornalista e scrittore austriaco 1960
libro Le ho mai raccontato del vento del Nord

— Emilio Salgari scrittore italiano 1863 - 1911
Il corsaro nero
Variante: Un uomo era sceso allora dal ponte di comando e si dirigeva verso di loro, con una mano appoggiata al calcio d'una pistola che pendevagli dalla cintola.
Era vestito completamente di nero e con una eleganza che non era abituale fra i filibustieri del grande Golfo del Messico, [... ].
Anche l'aspetto di quell'uomo aveva, come il vestito, qualche cosa di funebre, con quel volto pallido, quasi marmoreo, che spiccava stranamente fra le nere trine del colletto e le larghe tese del cappello, adorno d'una barba corta, nera, tagliata alla nazzarena e un po' arricciata.
Aveva però i lineamenti bellissimi: un naso regolare, due labbra piccole e rosse come il corallo, una fronte ampia solcata da una leggera ruga che dava a quel volto un non so che di malinconico, due occhi poi neri come carbonchi, d'un taglio perfetto, dalle ciglia lunghe, vivide e animate da un lampo tale che in certi momenti doveva sgomentare anche i più intrepidi filibustieri di tutto il golfo.
La sua statura alta, slanciata, il suo portamento elegante, le sue mani aristocratiche, lo faceva conoscere, anche a prima vista, per un uomo d'alta condizione sociale e soprattutto per un uomo abituato al comando.

— Emily Dickinson scrittrice e poetessa inglese 1830 - 1886
J1101 – F1123, vv. 1-8
Lettere
Origine: In Tutte le poesie. J1101 – 1150 http://www.emilydickinson.it/j1101-1150.html, EmilyDickinson, traduzione di G. Ierolli.
Dani67
Dani67

— Clive Staples Lewis, libro A viso scoperto
Origine: Da A viso scoperto, traduzione di Maria Elena Ruggerini, Jaca Book, Milano, 1983, p. 193. ISBN 88-16-50012-3

„Ed è forse un gioco dilettevole l'amore? | Mi baci, e le tue labbra sono di metallo.“
— Sergej Aleksandrovič Esenin poeta russo 1895 - 1925
da Non torturarmi con l'indifferenza
Russia e altre poesie

— Fëdor Dostoevskij scrittore e filosofo russo 1821 - 1881
A proposito della neve bagnata, IX; 2002, pp. 123 sg.

— Salvatore Di Giacomo poeta, drammaturgo e saggista italiano 1860 - 1934
Origine: Da Regina di Mezzocannone, Tutte le novelle, Newton Compton editori, 1991.