“Al cavallo imbrigliato dal cavo delle mani, | tu davi da bere, si specchiavano nello stagno le betulle | guardavo dalla finestra l'azzurro fazzoletto, | faceva il vento ondeggiare i riccioli come serpenti. | Volevo nello scintillio della schiumosa corrente | strappare un bacio alle tue rosse labbra.”
da Imitazione di un canto
Russia e altre poesie
Argomenti
azzurro, bacio, betulla, canto, cavallo, cavo, corrente, fazzoletto, finestra, imitazione, labbro, ricciolo, scintilla, scintillio, serpente, stagno, vento, bereSergej Aleksandrovič Esenin65
poeta russo 1895–1925Citazioni simili
Sergej Aleksandrovič Esenin (1895–1925) poeta russo
da Eccola, questa sciocca felicità
Russia e altre poesie
Sergej Aleksandrovič Esenin (1895–1925) poeta russo
da Ho chiesto oggi a un agente di cambio
Russia e altre poesie
Leopold von Sacher-Masoch (1836–1895) giornalista, romanziere e scrittore austriaco
Origine: L'amore crudele, p. 108