„Per Williams è il contrario. Come Saba, come Kavafis, come Brecht, egli vive della propria perenne trasmutazione, del proprio instancabile ritorno, di salmone controcorrente, alle sorgenti della parola, di quel sapore massimo d'ogni parola che dicevo in principio. Sono proprio costoro, i maestri dei misteri gaudiosi della parola, a immergerla di continuo, «perché essa viva», nelle luttuose acque di Parmenide. «Masterpieces are only beautiful in a tragic sense, like a starfish lying stretched dead on the beach in the sun. A touch of the unknown… A passionate statement about death.»“

Gli imperdonabili
Origine: Da Il sapore massimo di ogni parola, Su William Carlos Williams, p. 179.

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 21 Maggio 2020. Storia
Cristina Campo photo
Cristina Campo59
scrittrice, poetessa e traduttrice italiana 1923 - 1977

Citazioni simili

Franco Battiato photo
William Blake photo
Franco Battiato photo
David Gilmour photo
Jean-Christophe Grangé photo

„I've seen the needle and damage done, a little part of it in everyone, but every junkie's like a settin'sun….“

—  Jean-Christophe Grangé giornalista, scrittore e sceneggiatore francese 1961

Lui carburava sulle parole di Neil Young

Chiara Civello photo

„L train love train, l train please take me to the end of the line.“

—  Chiara Civello cantautrice italiana 1975

da L train
The Space Between

Leif Edling photo

„Penso che lo stoner rock venga da Hole in the Sky e Symptom of the Universe dei Black Sabbath.“

—  Leif Edling bassista svedese 1963

Origine: http://www.doom-metal.com/interview.php?id=59

Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Aron Ra photo

„The Bible was very definitely written by men, and not superior men either; far from it! This is why so much of it can be shown to be historically and scientifically dead wrong about damned-near everything back-to-front.“

—  Aron Ra 1962

Origine: Da "2nd Foundational Falsehood of Creationism" https://www.youtube.com/watch?v=ZFrkjEgUDZA&list=PL126AFB53A6F002CC&index=2, Youtube, 24 novembre 2007.

Marilyn Manson photo
Marcel Proust photo
Franco Battiato photo

„A wonderful summer on a solitary beach, | against the sea, | "Le Grand Hotel Sea-Gull Magique", | mentre lontano un minatore bruno tornava, | Mare, mare, mare, voglio annegare, | via, via, via da queste sponde, | portami lontano sulle onde. (da Summer on a Solitary Beach, n.1)“

—  Franco Battiato musicista, cantautore e regista italiano 1945

La voce del padrone
Variante: A wonderful summer on a solitary beach, | against the sea, | "Le Grand Hotel Sea-Gull Magique", | mentre lontano un minatore bruno tornava, | Mare, mare, mare, voglio annegare, | | portami lontano a naufragare, | via, via, via da queste sponde, | portami lontano sulle onde. (da Summer on a Solitary Beach, n.1)

Franco Battiato photo

„Alessandro Falassi’s La Terra in Piazza: An Interpretation of the Palio of Siena“

—  Robert Rodi 1956

Seven Seasons in Siena: My Quixotic Quest for Acceptance Among Tuscany's Proudest People

Adam Copeland photo
Davide Sapienza photo

Argomenti correlati