Frasi di Alphonse Daudet

Alphonse Daudet photo
7   1

Alphonse Daudet

Data di nascita: 13. Maggio 1840
Data di morte: 16. Dicembre 1897

Alphonse Daudet è stato uno scrittore e drammaturgo francese.

Lavori

Jack
Alphonse Daudet

Frasi Alphonse Daudet

„The epithet should be the mistress of the substantive, never its lawful wife.“

—  Alphonse Daudet

L'épithète doit être la maîtresse du substantif, jamais sa femme légitime.
Origine: Notes sur la vie (published posthumously 1899), P. 3; translation p. 338.

„Hatred is the anger of the weak.“

—  Alphonse Daudet

La haine, c'est la colère des faibles!
Lettres de mon Moulin (1869; repr. Paris: Alphonse Lemerre, 1882) p. 19; John P. Macgregor (trans.) Letters from My Mill (New York: Taplinger, 1967) p. 18.

„Children are like men, the experience of others does not help them.“

—  Alphonse Daudet, libro Jack

Les enfants sont comme les hommes, l'expérience d'autrui ne leur sert pas.
Jack: mœurs contemporaines (1876; repr. Paris: E. Dentu, 1877); Laura Ensor (trans.) Jack (London: Dent, 1896) vol. 1, p. 83.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„You will see that the only liar in the Midi, if there is one, is the sun; everything that he touches he exaggerates.“

—  Alphonse Daudet, libro Tartarin of Tarascon

Le seul menteur du Midi, s'il y en a un, c'est le soleil. Tout ce qu'il touche, il l'exagère!
Origine: Tartarin de Tarascon (1872), P. 40; translation p. 17.

„Distrust the man who smiles before he speaks.“

—  Alphonse Daudet, Tartarin sur les Alpes

Méfie-toi de celui qui rit avant de parler!
Tartarin sur les Alpes (1885; repr. New York: H. Holt, 1917) p. 89; Katharine Prescott Wormeley (trans.) Tartarin of Tarascon. To Which is Added Tartarin on the Alps (Boston: Little, Brown, 1900) p. 241.

„That's fame: just a cigar with the hot end and ash in your mouth.“

—  Alphonse Daudet

C'est ça la gloire. Un bon cigare dans la bouche par le côté du feu et de la cendre.
L'immortel: mœurs parisiennes (1888; repr. Paris: Alphonse Lemerre, 1890) p. 56; Arthur Woollgar Verrall and Margaret de G. Verrall (trans.) One of the "Forty" (Chicago: Rand, McNally, 1920) p. 50.

„There is no law, in literature, against picking up a rusty weapon; the important thing is to be able to sharpen the blade and to reforge the hilt to fit one's hand.“

—  Alphonse Daudet

Il n'est pas défendu, en littérature, de ramasser une arme rouillée; l'important est de savoir aiguiser la lame et d'en reforger la poignée à la mesure de sa main.
Souvenirs d'un homme de lettres (Paris: C. Marpon et E. Flammarion, 1888) p. 178; George Burnham Ives (trans.) Thirty Years in Paris (Boston: Little, Brown, 1900) p. 134.

„How many men with libraries over which one might write "For external use", as on druggists' labels.“

—  Alphonse Daudet

Que de gens à bibliothèques sur la bibliothèque desquels on pourrait écrire: "Usage externe!"
comme sur les fioles de pharmacie.
Origine: Notes sur la vie (published posthumously 1899), P. 8; translation p. 340.

„At fifteen years, twenty at most, one has "come from the press."“

—  Alphonse Daudet

A quinze ans, vingt ans tout au plus, on est déjà achevé d'imprimer.
Origine: Notes sur la vie (published posthumously 1899), P. 77; translation p. 369.

„Where would be the merit if heroes were never afraid?“

—  Alphonse Daudet, libro Tartarin of Tarascon

Où serait le mérite, si les héros n’avaient jamais peur?
Origine: Tartarin de Tarascon (1872), P. 204; translation p. 80.

„The man of the Midi does not lie, he deceives himself. He does not always speak the truth but he believes he speaks it.“

—  Alphonse Daudet, libro Tartarin of Tarascon

L'homme du Midi ne ment pas, il se trompe. Il ne dit pas toujours la vérité, mais il croit la dire.
Origine: Tartarin de Tarascon (1872), P. 40; translation p. 17.

„It is clever the way death reaps and gathers its harvests, but what somber harvests. Whole generations do not fall at once; that would be too sad, too visible. But bit by bit. The meadow is attacked on several sides at the same time. One day, one will go; the other, some time after; one must reflect, glance about oneself to notice the empty spaces, the vast contemporary killing.“

—  Alphonse Daudet

Habile façon dont la mort fauche, fait ses coupes, mais seulement des coupes sombres. Les générations ne tombent pas d'un coup; ce serait trop triste, trop visible. Par bribes. Le pré attaqué de plusieurs côtés à la fois. Un jour, l'un; l'autre, quelque temps après; il faut de la réflexion, un regard autour de soi pour se rendre compte du vide fait, de la vaste tuerie contemporaine.
La doulou: (la douleur), 1887-1895 (Paris: Librairie de France, 1930) p. 29; Milton Garver (trans.) Suffering, 1887-1895 (New Haven: Yale University Press, 1934) pp. 29-30.

„Pain is always new to the sufferer, but loses its originality for those around him.“

—  Alphonse Daudet, libro In the Land of Pain

Douleur toujours nouvelle pour celui qui souffre et qui se banalise pour l'entourage.
La doulou: (la douleur), 1887-1895 (Paris: Librairie de France, 1930) p. 16; Julian Barnes (ed. and trans.) In the Land of Pain (New York: Alfred A. Knopf, 2002) p. 19.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Autori simili

Alfred De Musset photo
Alfred De Musset12
poeta, scrittore e drammaturgo francese
Guy de Maupassant photo
Guy de Maupassant41
scrittore e drammaturgo francese
Honoré De Balzac photo
Honoré De Balzac126
scrittore, drammaturgo e critico letterario francese
George Sand photo
George Sand6
scrittrice e drammaturga francese
Victor Hugo photo
Victor Hugo306
scrittore francese
Alphonse Karr photo
Alphonse Karr72
giornalista e scrittore francese
Alexandre Dumas (padre) photo
Alexandre Dumas (padre)113
scrittore francese
Paul-louis Courier photo
Paul-louis Courier33
scrittore e grecista francese
François-René de Chateaubriand photo
François-René de Chateaubriand30
scrittore, politico e diplomatico francese
Anatole France photo
Anatole France51
scrittore francese
Anniversari di oggi
Michel De Montaigne photo
Michel De Montaigne90
filosofo, scrittore e politico francese 1533 - 1592
Dente (cantante) photo
Dente (cantante)39
cantautore italiano 1976
Henry James photo
Henry James33
scrittore e critico letterario statunitense 1843 - 1916
Alphonse De Lamartine photo
Alphonse De Lamartine35
poeta, scrittore e storico francese 1790 - 1869
Altri 79 anniversari oggi
Autori simili
Alfred De Musset photo
Alfred De Musset12
poeta, scrittore e drammaturgo francese
Guy de Maupassant photo
Guy de Maupassant41
scrittore e drammaturgo francese
Honoré De Balzac photo
Honoré De Balzac126
scrittore, drammaturgo e critico letterario francese
George Sand photo
George Sand6
scrittrice e drammaturga francese
Victor Hugo photo
Victor Hugo306
scrittore francese