Frasi di Esiodo
pagina 2

Esiodo è stato un poeta greco antico, le cui opere sono fatte risalire al periodo tra la fine dell'VIII e l'inizio del VII secolo a.C. Wikipedia  

Esiodo photo
Esiodo: 73   frasi 2   Mi piace

Esiodo frasi celebri

“Tale legge, infatti, il Cronide (Zeus) ha dato agli uomini: che i pesci, le fiere e gli uccelli volanti si divorino tra di loro, perché non hanno giustizia; agli uomini, invece, ha dato la giustizia.”

vv. 276-280
Le opere e i giorni
Origine: Citato nell'introduzione di Alessandra Borgia a Plutarco, I dispiaceri della carne. Perì sarcophagìas, Stampa alternativa, Roma, 1995, p. 6. ISBN 88-7226-269-0

“Chi della donna si fida, si fida dei ladri.”

v. 375; 2007
Le opere e i giorni

“Stolti, perché non sanno quanto più grande è la metà dell'intero.”

v. 40; 2007
Le opere e i giorni

“Le opere spettano ai giovani, i consigli agli uomini maturi e le preghiere ai vecchi.”

Origine: Citato in Arpocrazione, Lessico dei dieci oratori, voce ἔργα νέων; traduzione in Oratori attici minori, traduzione di Mario Marzi, UTET, 1995, p. 273. ISBN 978-88-02-02633-6

Frasi su cuore di Esiodo

Esiodo: Frasi in inglese

“From whose eyelids also as they gazed dropped love.”

Origine: The Theogony (c. 700 BC), line 910.

“Let it please thee to keep in order a moderate-sized farm, that so thy garners may be full of fruits in their season.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 304.

“Observe due measure, for right timing is in all things the most important factor.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 694.

“He harms himself who does harm to another, and the evil plan is most harmful to the planner.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

οἷ γ᾽ αὐτῷ κακὰ τεύχει ἀνὴρ ἄλλῳ κακὰ τεύχων
ἡ δὲ κακὴ βουλὴ τῷ βουλεύσαντι κακίστη.
The man who does evil to another does evil to himself, and the evil counsel is most evil for him who counsels it.
He for himself weaves woe who weaves for others woe,
and evil counsel recoils on the counsellor. https://archive.org/stream/b24865898#page/432/mode/2up
Origine: Works and Days (c. 700 BC), lines 265-266

“Sometimes a day is a step mother, sometimes a mother.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 825.

“Work is no disgrace: it is idleness which is a disgrace.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 311.

“The dawn speeds a man on his journey, and speeds him too in his work.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 579.

“[Thus] the people pay for the mad folly of their princes who, evilly minded, pervert judgement and give sentence crookedly.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 260.

“Invite the man that loves thee to a feast, but let alone thine enemy.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 342.

“For then it is a bad thing to be righteous — if indeed the unrighteous shall have the greater right.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 271.

“Wealth should not be seized: god-given wealth is much better.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 320.

“For a man wins nothing better than a good wife, and, again, nothing worse than a bad one.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 702.

“Let the price fixed with a friend be sufficient, and even dealing with a brother call in witnesses, but laughingly.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 369.

“For trust and mistrust, alike ruin men.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 372.

“The gods have placed sweat as the price of all things.”

Perhaps a mistranslation of line 289 of Works and Days, actually:
: But in front of excellence the immortal gods have put sweat
Misattributed

“Fools, they do not even know how much more is the half than the whole.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 40; often translated as "The half is greater than the whole."

“Diligence increaseth the fruit of toil. A dilatory man wrestles with losses.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 412.

“Do not seek evil gains; evil gains are the equivalent of disaster.”

Hesiod libro Le opere e i giorni

Gain not base gains; base gains are the same as losses.
Origine: Works and Days (c. 700 BC), line 352; compare: "the gains of the wicked bring trouble", Book of Proverbs 15:6.

“We know how to speak many falsehoods which resemble real things, but we know, when we will, how to speak true things.”

We know to tell many fictions like to truths, and we know, when we will, to speak what is true.
We know how to tell many lies that pass for truth, and we know, when we wish, to tell the truth itself.
Origine: The Theogony (c. 700 BC), lines 27–28. Variant translations:

Autori simili

Menandro photo
Menandro 14
commediografo greco antico
Aristofane photo
Aristofane 24
commediografo greco antico
Zenone di Cizio photo
Zenone di Cizio 15
filosofo greco antico
Talete photo
Talete 35
filosofo greco antico
Protagora photo
Protagora 9
retore e filosofo greco antico
Antistene photo
Antistene 7
filosofo greco antico
Odysseas Elytīs photo
Odysseas Elytīs 4
poeta greco
Demócrito photo
Demócrito 30
filosofo greco antico
Epicuro photo
Epicuro 38
filosofo greco antico
Plutarco photo
Plutarco 144
biografo, scrittore e filosofo greco antico