Frasi di Guido Guinizzelli

6   0

Guido Guinizzelli

Data di nascita: 1230
Data di morte: 1276

Pubblicità

Guido di Guinizello di Magnano, più noto come Guido Guinizelli ma da alcuni citato come Guido Guinizzelli , è stato un poeta e giudice italiano.

Poeta di grande novità rispetto alla precedente Scuola siciliana e a quella toscana, è considerato l'iniziatore e l'inventore del Dolce stil novo, la corrente letteraria italiana del XIII secolo di cui la sua canzone "Al cor gentil rempaira sempre amore" è considerata il manifesto ufficiale.

Anche se la sua biografia mantiene zone d'ombra, Guinizelli occupa un posto di rilievo nella storia della letteratura italiana; la sua produzione lirica fu molto apprezzata dai contemporanei e dallo stesso Dante Alighieri, che non esitò a dichiararlo, con ammirazione e commozione, padre suo e quindi maestro, nel canto XXVI del Purgatorio. È anche noto come giullare, che faceva divertire gli ammalati donadogli un po' di sorriso e affetto.

Autori simili

Pietro Nigro photo
Pietro Nigro82
poeta italiano
Augusto Blotto photo
Augusto Blotto2
poeta italiano
Silvio Ramat photo
Silvio Ramat6
saggista e poeta italiano
Vincenzo Licata photo
Vincenzo Licata3
poeta italiano
Davide Rondoni photo
Davide Rondoni21
poeta e scrittore italiano
Ignazio Buttitta photo
Ignazio Buttitta11
poeta italiano
Berardino Rota photo
Berardino Rota6
poeta italiano
Ennio Cavalli photo
Ennio Cavalli7
poeta e giornalista italiano

Frasi Guido Guinizzelli

„A bon servente guiderdon non père.“

—  Guido Guinizzelli
Sonetti, da Fra l'altre pene maggio credo sia, v. 14

Pubblicità

„The faithful servant shall his guerdon have.“

—  Guido Guinizzelli
A buon servente guiderdon non pere. Sonetto. (Poeti del Primo Secolo, Firenze, 1816, p. 104). Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 239.

„Translation: Though the sun beat all day upon the mud,
Still foul the mud remains and bright the sun.“

—  Guido Guinizzelli
Fere lo sol lo fango tutto ’l giorno; Vil riman, ne il sol perde colore. Canzone. (Poeti del Primo Secolo, Firenze, 1816, p. 92). Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 302.

„Translation: For naught that we call science,
If there be none to teach.
Can by its own endeavours
The highest summit reach.“

—  Guido Guinizzelli
(Che) nessuna scienza Senz’ ammaestratura Non saglie in grande altura Per proprio sentimento. Canzone. (Poeti del Primo Secolo, Firenze, 1816, Vol. I, p. 83). Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 369.

„Translation: Look on me! if canst read the signs of love,
Thou’lt see that death is written in my face.“

—  Guido Guinizzelli
Sonetto. (Poeti del Primo Secolo, Firenze, 1816, Vol. I, p. 105). Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 407.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Anniversari di oggi
Dalila Di Lazzaro photo
Dalila Di Lazzaro6
attrice italiana 1953
Edward Abbey photo
Edward Abbey10
scrittore 1927 - 1989
Robert Lee Frost photo
Robert Lee Frost15
poeta statunitense 1874 - 1963
Carlo Cassola photo
Carlo Cassola38
scrittore e saggista italiano 1917 - 1987
Altri 90 anniversari oggi
Autori simili
Pietro Nigro photo
Pietro Nigro82
poeta italiano
Augusto Blotto photo
Augusto Blotto2
poeta italiano
Silvio Ramat photo
Silvio Ramat6
saggista e poeta italiano