Frasi di Guillaume de Machaut

Guillaume de Machaut è stato un poeta e compositore francese.

Il suo nome indica forse il luogo di nascita, la città di Machault, oggi nel dipartimento delle Ardenne.

Da numerosi storici della musica moderna e contemporanea è indicato come il più importante e il più influente compositore del XIV secolo.Machaut è uno dei primi compositori dei quali siano a noi pervenute informazioni biografiche di rilievo.

Daniel Leech-Wilkinson lo definì "il più grande poeta che sia stato anche un compositore". Ebbene, già nel XV secolo lo stile poetico di Mauchaut era in ampia misura invidiato e imitato dagli artisti del Regno, compreso Geoffrey Chaucer.

Machaut compose opere spaziando in una notevole varieta' di stili e di generi. Fece parte del movimento musicale di "rinnovamento", denominato Ars nova. Machaut contribui' alla fioritura del mottetto e delle altre forme di musica secolare .

Compose la Messe de Notre-Dame, la prima opera completa di un singolo compositore per le musiche suonate nell'Ordinario, la parte di preghiere e canti che non muta durante l'anno liturgico. Wikipedia  

✵ 1300 – 1377
Guillaume de Machaut photo
Guillaume de Machaut: 4   frasi 0   Mi piace

Guillaume de Machaut: Frasi in inglese

“He who makes songs without feeling
Spoils both his words and his music.”

Qui de sentement ne fait,
Son dit et son chant contrefait.
"Remede de Fortune", line 407; translation from Josiah Fisk and Jeff Nichols (eds.) Composers on Music (Boston, Northeastern University Press, 1997) p. 5.

“And since my malady
Will not be
Cured at all
Without you, sweet enemy.
Who are glad
At my torment.
With folded hands I pray
To your heart, since it forgets me.
That it should kill me quickly.
For I languish too long.
Sweet pretty lady.
For God's sake do not think
That any one has authority
Over me but you alone.”

Et quant ma maladie
Garie
Ne sera nullement
Sans vous, douce anemie,
Qui lie
Estes de mon tourment,
A jointes mains deprie
Vo cuer, puis qu'il m'oublie,
Que temprement m'ocie,
Car trop langui longuement.
Douce dame jolie,
Pour dieu ne penses mie
Que nulle ait signourie
Seur moy fors vous seulement.
"Douce dame jolie", line 33; translation by Jennifer Garnham. http://www.lib.latrobe.edu.au/MMDB/composer/H0033004.HTM

“My end is my beginning, and my beginning my end.”

Ma fin est mon commencement
Et mon commencement ma fin.
"Ma fin est mon commencement", line 1; translation from Donald N. Ferguson A History of Musical Thought (New York: Appleton-Century-Crofts, [1935] 1948) p. 94.

“And Music is an art which likes people to laugh and sing and dance. It cares nothing for melancholy, nor for a man who sorrows over what is of no importance, but ignores, instead, such folk. It brings joy everywhere it's present; it comforts the disconsolate, and just hearing it makes people rejoice.”

Et musique est une science
Qui veut qu'on rie et chante et dance.
Cure n'a de merencolie,
Ne d'homme qui merencolie
A chose qui ne puet valoir,
Eins met tels gens en nonchaloir.
Partout ou elle est joie y porte;
Les desconfortez reconforte,
Et nes seulement de l'oir
Fait elle les gens resjoir.
"Le Prologue", line 85; translation from Ross W. Duffin (ed.) A Performer's Guide to Medieval Music (Bloomington: Indiana University Press, 2000) p. 190.

Autori simili

Saˁdi photo
Saˁdi 75
poeta persiano
Gialal al-Din Rumi photo
Gialal al-Din Rumi 24
poeta e mistico persiano
Dante Alighieri photo
Dante Alighieri 300
poeta italiano autore della Divina Commedia
Hafez photo
Hafez 4
mistico e poeta persiano
Bernardo di Chiaravalle photo
Bernardo di Chiaravalle 20
religioso, abate e teologo francese
ʿUmar Khayyām photo
ʿUmar Khayyām 19
matematico, astronomo e poeta persiano
Francesco d'Assisi photo
Francesco d'Assisi 21
religioso e poeta italiano
Francesco Petrarca photo
Francesco Petrarca 134
poeta italiano autore del Canzoniere
Giovanni Boccaccio photo
Giovanni Boccaccio 69
scrittore e poeta italiano
Rutebeuf photo
Rutebeuf 2
poeta francese