Frasi di Kabīr

 Kabīr photo
0   0

Kabīr

Data di nascita: 1440
Data di morte: 1518
Altri nomi:ڀڳت ڪبير

Pubblicità

Kabīr, , anche Kabir , è stato un mistico e poeta indiano.

Autori simili

Inayat Khan photo
Inayat Khan28
mistico indiano
 Vivekananda photo
Vivekananda24
mistico indiano
Sri Aurobindo photo
Sri Aurobindo20
filosofo e mistico indiano
Angelus Silesius photo
Angelus Silesius10
poeta e mistico tedesco
 Ramakrishna photo
Ramakrishna7
mistico indiano
Paramahansa Yogananda photo
Paramahansa Yogananda39
filosofo e mistico indiano
Gautama Buddha photo
Gautama Buddha77
monaco buddhista, filosofo, mistico e asceta indiano, fo...

Frasi Kabīr

„Only he knows it who has reached that region: it is other than all that is heard and said.“

—  Kabir
Context: They call Him Emptiness who is the Truth of truths, in Whom all truths are stored! There within Him creation goes forward, which is beyond all philosophy; for philosophy cannot attain to Him: There is an endless world, O my Brother! and there is the Nameless Being, of whom naught can be said. Only he knows it who has reached that region: it is other than all that is heard and said. No form, no body, no length, no breadth is seen there: how can I tell you that which it is?

„Kabîr says, "O Sadhu! God is the breath of all breath."“

—  Kabir
Variant translation: Kabir says: Student, tell me, what is God? He is the breath inside the breath As translated by Stephen Mitchell in The Enlightened Heart (1993)

Pubblicità

„O servant, where dost thou seek Me?
Lo! I am beside thee.“

—  Kabir
Context: O servant, where dost thou seek Me? Lo! I am beside thee. I am neither in temple nor in mosque: I am neither in Kaaba nor in Kailash: Neither am I in rites and ceremonies, nor in Yoga and renunciation. If thou art a true seeker, thou shalt at once see Me: thou shalt meet Me in a moment of time. Variant translation: Are you looking for me? I am in the next seat. My shoulder is against yours. you will not find me in the stupas, not in Indian shrine rooms, nor in synagogues, nor in cathedrals: not in masses, nor kirtans, not in legs winding around your own neck, nor in eating nothing but vegetables. When you really look for me, you will see me instantly — you will find me in the tiniest house of time. As paraphrased by Robert Bly in The Kabir Book (1977)

„In your body is the garden of flowers.
Take your seat on the thousand petals of the lotus, and there gaze on the Infinite Beauty.“

—  Kabir
Context: Do not go to the garden of flowers! O Friend! go not there; In your body is the garden of flowers. Take your seat on the thousand petals of the lotus, and there gaze on the Infinite Beauty.

„It cannot be told by the words of the mouth, it cannot be written on paper“

—  Kabir
Context: He comes to the Path of the Infinite on whom the grace of the Lord descends: he is freed from births and deaths who attains to Him. Kabîr says: "It cannot be told by the words of the mouth, it cannot be written on paper: It is like a dumb person who tastes a sweet thing — how shall it be explained?"

„They call Him Emptiness who is the Truth of truths, in Whom all truths are stored!“

—  Kabir
Context: They call Him Emptiness who is the Truth of truths, in Whom all truths are stored! There within Him creation goes forward, which is beyond all philosophy; for philosophy cannot attain to Him: There is an endless world, O my Brother! and there is the Nameless Being, of whom naught can be said. Only he knows it who has reached that region: it is other than all that is heard and said. No form, no body, no length, no breadth is seen there: how can I tell you that which it is?

„It is needless to ask of a saint the caste to which he belongs;
For the priest, the warrior. the tradesman, and all the thirty-six castes, alike are seeking for God.“

—  Kabir
Context: It is needless to ask of a saint the caste to which he belongs; For the priest, the warrior. the tradesman, and all the thirty-six castes, alike are seeking for God. It is but folly to ask what the caste of a saint may be; The barber has sought God, the washerwoman, and the carpenter — Even Raidas was a seeker after God.

„Open your eyes of love, and see Him who pervades this world!“

—  Kabir
Context: Open your eyes of love, and see Him who pervades this world! consider it well, and know that this is your own country.

Pubblicità

„Admire the diamond that can bear the hits of a hammer.“

—  Kabir
Context: Admire the diamond that can bear the hits of a hammer. Many deceptive preachers, when critically examined, turn out to be false. Sakhi, 168; translation by Yashwant K. Malaiya based on that of Puran Sahib.

„O friend! hope for Him whilst you live, know whilst you live, understand whilst you live: for in life deliverance abides.“

—  Kabir
Context: O friend! hope for Him whilst you live, know whilst you live, understand whilst you live: for in life deliverance abides. If your bonds be not broken whilst living, what hope of deliverance in death? It is but an empty dream, that the soul shall have union with Him because it has passed from the body: If He is found now, He is found then, If not, we do but go to dwell in the City of Death. If you have union now, you shall have it hereafter.

Pubblicità
Avanti
Anniversari di oggi
Eduardo De Filippo photo
Eduardo De Filippo21
drammaturgo, attore e regista italiano 1900 - 1984
Ernesto Olivero19
attivista e scrittore italiano 1940
William Lloyd Garrison photo
William Lloyd Garrison4
giornalista statunitense 1805 - 1879
Giovanni Giudici photo
Giovanni Giudici8
poeta e giornalista italiano 1924 - 2011
Altri 66 anniversari oggi
Autori simili
Inayat Khan photo
Inayat Khan28
mistico indiano
 Vivekananda photo
Vivekananda24
mistico indiano
Sri Aurobindo photo
Sri Aurobindo20
filosofo e mistico indiano
Angelus Silesius photo
Angelus Silesius10
poeta e mistico tedesco