Frasi di Kurt Tucholský

Kurt Tucholsky è stato uno scrittore, poeta e giornalista tedesco.



✵ 9. Gennaio 1890 – 21. Dicembre 1935
Kurt Tucholský photo
Kurt Tucholský: 20   frasi 1   Mi piace

Kurt Tucholský frasi celebri

Kurt Tucholský Frasi e Citazioni

Kurt Tucholský: Frasi in inglese

“Translated: Human stupidity is international.”

Die menschliche Dummheit ist international.
"Hégésippe Simon" http://www.zeno.org/Literatur/M/Tucholsky,+Kurt/Werke/1931/H%C3%A9g%C3%A9sippe+Simon (1931); also in Schnipsel, published 1973, p. 102.

“Translated: For four years, there were whole square miles of land where murder was obligatory, while it was strictly forbidden half an hour away. Did I say: murder? Of course murder. Soldiers are murderers.”

Da gab es vier Jahre lang ganze Quadratmeilen Landes, auf denen war der Mord obligatorisch, während er eine halbe Stunde davon entfernt ebenso streng verboten war. Sagte ich: Mord? Natürlich Mord. Soldaten sind Mörder.
From Der bewachte Kriegsschauplatz, published 1931 under the pseudonym Ignaz Wrobel; compare http://de.wikipedia.org/wiki/Soldaten_sind_M%C3%B6rder.

“Furthermore, here the one pointing out the filthiness is perceived as much more dangerous than the one producing the filth.”

Originale: (de) Im übrigen gilt ja hier derjenige, der auf den Schmutz hinweist, für viel gefährlicher als der, der den Schmutz macht.

Letter to Herbert Ihering, August 10. 1922

“At which a diplomat from France replies: «The war? I can't find it too terrible! The death of one man: that is a catastrophe. One hundred thousand deaths: that is a statistic!»)”

Kurt Tucholský Französischer Witz

Darauf sagt ein Diplomat vom Quai d’Orsay: «Der Krieg? Ich kann das nicht so schrecklich finden! Der Tod eines Menschen: das ist eine Katastrophe. Hunderttausend Tote: das ist eine Statistik!»
"Französischer Witz" (1932).

“Translated: Mankind doesn't grant itself anything—that is why it has invented the law. It isn't allowed for him so it shouldn't be allowed for others.”

Der Mensch gönnt seiner Gattung nichts, daher hat er die Gesetze erfunden. Er darf nicht, also sollen die andern auch nicht.
From Der Mensch, published 1931.

Autori simili

Christian Morgenstern photo
Christian Morgenstern 3
poeta, scrittore
Nino Salvaneschi photo
Nino Salvaneschi 38
scrittore, giornalista e poeta italiano
Günter Grass photo
Günter Grass 14
scrittore, poeta e drammaturgo tedesco
Stefano Benni photo
Stefano Benni 188
scrittore, giornalista e sceneggiatore italiano
Erri De Luca photo
Erri De Luca 238
scrittore, traduttore e poeta italiano
Hermann Hesse photo
Hermann Hesse 279
scrittore, poeta e aforista tedesco
Erich Maria Remarque photo
Erich Maria Remarque 26
scrittore tedesco
José Saramago photo
José Saramago 214
scrittore, critico letterario e poeta portoghese
Gabriel Laub photo
Gabriel Laub 8
scrittore, giornalista
Stefan Zweig photo
Stefan Zweig 64
scrittore, giornalista e drammaturgo austriaco