Frasi di Kurt Tucholský

Kurt Tucholsky è stato uno scrittore, poeta e giornalista tedesco.



✵ 9. Gennaio 1890 – 21. Dicembre 1935
Kurt Tucholský photo
Kurt Tucholský: 20 citazioni1 Mi piace

Kurt Tucholský frasi celebri

Kurt Tucholský Frasi e Citazioni

“Meno possiede la gente e più sono piene le stanze.”

Kurt Tucholský

Procreazione

Kurt Tucholský: Frasi in inglese

“Translated: Human stupidity is international.”

Kurt Tucholský

Die menschliche Dummheit ist international. <br class="br"> &quot;Hégésippe Simon&quot; http://www.zeno.org/Literatur/M/Tucholsky,+Kurt/Werke/1931/H%C3%A9g%C3%A9sippe+Simon (1931); also in Schnipsel, published 1973, p. 102.

“Translated: For four years, there were whole square miles of land where murder was obligatory, while it was strictly forbidden half an hour away. Did I say: murder? Of course murder. Soldiers are murderers.”

Kurt Tucholský

Da gab es vier Jahre lang ganze Quadratmeilen Landes, auf denen war der Mord obligatorisch, während er eine halbe Stunde davon entfernt ebenso streng verboten war. Sagte ich: Mord? Natürlich Mord. Soldaten sind Mörder. <br class="br">From Der bewachte Kriegsschauplatz, published 1931 under the pseudonym Ignaz Wrobel; compare http://de.wikipedia.org/wiki/Soldaten_sind_M%C3%B6rder.

“Furthermore, here the one pointing out the filthiness is perceived as much more dangerous than the one producing the filth.”

Kurt Tucholský

Originale: (de) Im übrigen gilt ja hier derjenige, der auf den Schmutz hinweist, für viel gefährlicher als der, der den Schmutz macht.

Letter to Herbert Ihering, August 10. 1922

“At which a diplomat from France replies: «The war? I can't find it too terrible! The death of one man: that is a catastrophe. One hundred thousand deaths: that is a statistic!»)”

Kurt Tucholský Französischer Witz

Darauf sagt ein Diplomat vom Quai d’Orsay: «Der Krieg? Ich kann das nicht so schrecklich finden! Der Tod eines Menschen: das ist eine Katastrophe. Hunderttausend Tote: das ist eine Statistik!»
"Französischer Witz" (1932).

“Translated: Mankind doesn't grant itself anything—that is why it has invented the law. It isn't allowed for him so it shouldn't be allowed for others.”

Kurt Tucholský

Der Mensch gönnt seiner Gattung nichts, daher hat er die Gesetze erfunden. Er darf nicht, also sollen die andern auch nicht.
From Der Mensch, published 1931.

Autori simili

Christian Morgenstern photo
Christian Morgenstern3
poeta, scrittore None
 Nino Salvaneschi photo
Nino Salvaneschi38
scrittore, giornalista e poeta italiano None
Günter Grass photo
Günter Grass14
scrittore, poeta e drammaturgo tedesco None
Stefano Benni photo
Stefano Benni188
scrittore, giornalista e sceneggiatore italiano None
Erri De Luca photo
Erri De Luca238
scrittore, traduttore e poeta italiano None
Hermann Hesse photo
Hermann Hesse279
scrittore, poeta e aforista tedesco None
Erich Maria Remarque photo
Erich Maria Remarque26
scrittore tedesco None
José Saramago photo
José Saramago214
scrittore, critico letterario e poeta portoghese None
Gabriel Laub photo
Gabriel Laub8
scrittore, giornalista None
Stefan Zweig photo
Stefan Zweig64
scrittore, giornalista e drammaturgo austriaco None