Frasi di Wolfram von Eschenbach

Wolfram von Eschenbach photo
0   0

Wolfram von Eschenbach

Data di nascita: 1170
Data di morte: 1220

Pubblicità

Wolfram von Eschenbach è stato un cavaliere medievale e poeta tedesco alla corte di Turingia, uno dei più grandi poeti tedeschi del Medioevo.

Autori simili

Robert Herrick photo
Robert Herrick2
poeta inglese
Christian Morgenstern photo
Christian Morgenstern3
poeta, scrittore
Angelus Silesius photo
Angelus Silesius10
poeta e mistico tedesco
Kurt Tucholský photo
Kurt Tucholský12
scrittore, poeta e giornalista tedesco
Heinrich Von Kleist photo
Heinrich Von Kleist12
drammaturgo e poeta tedesco
Heath Ledger photo
Heath Ledger4
attore australiano
Robert Walser photo
Robert Walser5
poeta e scrittore svizzero

Frasi Wolfram von Eschenbach

„Day thrust its brightness through the window-pane.
They, locked together, strove to keep Day out
And could not, whence they grew aware of dread.
She, his beloved, casting her arms about
Her loved one, caught him close to her again.
Her eyes drenched both their cheeks. She said:
"One body and two hearts are we."“

—  Wolfram von Eschenbach
Der tac mit kraft al durh diu venster dranc. vil slôze sie besluzzen. daz half niht: des wart in sorge kunt. diu vriundîn den vriunt vast an sich twanc. ir ougen diu beguzzen ir beider wangel. sus sprach zim ir munt: "zwei herze und einen lîp hân wir." "Den Morgenblic bî Wahtærs Sange Erkôs", line 11; translation in Margaret F. Richey Essays on Mediæval German Poetry (Oxford: Basil Blackwell, 1969) p. 99.

„Trees have their sap from water. Water fecundates all things made that are called "creature". We see by means of water. Water gives many souls a splendour not to be outshone by the Angels.“

—  Wolfram von Eschenbach
Von wazzer boume sint gesaft. wazzer früht al die geschaft, der man für crêatiure giht. mit dem wazzere man gesiht. wazzer gît maneger sêle schîn, daz die engl niht liehter dorften sîn. Bk. 16, section 817, line 25; p. 406.

Pubblicità

„All that was ever told of Arthur, the man of the merry month of May, happened at Whitsun or at blossom-time in Spring.“

—  Wolfram von Eschenbach
Artûs der meienbære man, swaz man ie von dem gesprach, zeinen pfinxten daz geschach, odr in des meien bluomenzît. Bk. 6, st. 281, line 16; p. 147.

„Upon a green achmardi she bore the consummation of heart’s desire, its root and its blossoming – a thing called "The Gral", paradisal, transcending all earthly perfection! She whom the Gral suffered to carry itself had the name of Repanse de Schoye. Such was the nature of the Gral that she who had the care of it was required to be of perfect chastity and to have renounced all things false.“

—  Wolfram von Eschenbach
Ûf einem grüenen achmardî truoc si den wunsch von pardîs, bêde wurzeln unde rîs. daz was ein dinc, daz hiez der Grâl, erden wunsches überwal. Repanse de schoy si hiez, die sich der grâl tragen liez. der grâl was von sölher art: wol muoser kiusche sîn bewart, die sîn ze rehte solde pflegn: die muose valsches sich bewegn. Bk. 5, st. 235, line 20; p. 125.

„You must be rich and poor with discretion. A nobleman who squanders his property does not display a noble spirit, while if he hoards his wealth to excess it will bring dishonour.“

—  Wolfram von Eschenbach
Ir sult bescheidenlîche sîn arm unde rîche. wan swâ der hêrre gar vertuot, daz ist niht hêrlîcher muot: sament er ab schaz ze sere, daz sint och unêre. Bk. 3, st. 171, line 7; p. 96.

„Wherever you can win a lady's ring and greeting, take it – it will rid you of the dumps. Waste no time, but kiss and embrace her. It will bring you good fortune and raise your spirits, granted she be chaste and good.“

—  Wolfram von Eschenbach
Swa du guotes wîbes vingerlîn mügest erwerben unt ir gruoz, daz nim: ez tuot dir kumbers buoz. du solt zir kusse gâhen und ir lîp vast umbevâhen: daz gît gelücke und hôhen muot, op si kiusche ist unde guot. Bk. 3, st. 127, line 26; p. 75.

„To win a boar’s head one must sacrifice the hounds.“

—  Wolfram von Eschenbach
Man sol hunde umb ebers houbet gebn. Bk. 3, st. 150, line 22; p. 86.

„You have heard the saying from before your time that if a man saved another from death that other would be his enemy ever after.“

—  Wolfram von Eschenbach
Du hôrtst och vor dir sprechen ie, swer dem andern half daz er genas, daz er sîn vîent dâ nâch was. Bk. 10, st. 525, line 2; p. 266.

„A loyal-hearted man rejoices at a friend's advancement; a disloyal man cries out in sorrow when something pleasant befalls his friend and he is there to see it.“

—  Wolfram von Eschenbach
Der getriwe ist friundes êren vrô: der ungetriwe wâfenô rüefet, swenne ein liep geschiht sînem friunde und er daz siht. Bk. 13, st. 675, line 17; p. 337.

„Losers always meet with mockery, Heaven sides with the fortunate.“

—  Wolfram von Eschenbach
Der schadehafte erwarp ie spot: sælden pflihtær dem half got. Bk. 6, st. 289, line 11; p. 151.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„You must never lose your sense of shame. If one is past all shame what is one fit for? One lives like a bird in moult, shedding good qualities like plumes all pointing down to Hell.“

—  Wolfram von Eschenbach
Ir sult niemer iuch verschemn. verschamter lîp, waz touc der mêr? der wont in der mûze rêr, dâ im werdekeit entrîset. Bk. 3, st. 170, line 16; p. 95.

„By common consent, Wolfram is the greatest medieval poet before Dante.“

—  Wolfram von Eschenbach
Victor Duruy (trans. E. H. & M. D. Whitney) The History of the Middle Ages (New York: H. Holt, 1891) p. 338.

„Alas that he asked no Question then! Even now I am cast down on his account! For when he was given the sword it was to prompt him to ask a Question!“

—  Wolfram von Eschenbach
Ôwê daz er niht vrâgte dô! des pin ich für in noch unvrô. wan do erz enpfienc in sîne hant, dô was er vrâgens mit ermant. Bk. 5, st. 240, line 3; p. 127.

„Tear-filled eyes make sweet lips.“

—  Wolfram von Eschenbach
Weindiu ougn hânt süezen munt. Bk. 5, st. 272, line 12; p. 143.

„Mistress Love, you have one merit and no others: Mistress Affection keeps you company. Else would your rule be sadly wanting!“

—  Wolfram von Eschenbach
Frou minne, ir habt ein êre, und wênc decheine mêre. frou liebe iu gît geselleschaft: anders wær vil dürkel iwer kraft. Bk. 6, st. 291, line 15; p. 152.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Anniversari di oggi
Larry Bird photo
Larry Bird18
cestista, allenatore di pallacanestro e dirigente sportivo … 1956
Noam Chomsky photo
Noam Chomsky103
linguista, filosofo e teorico della comunicazione statunite… 1928
Marco Tullio Cicerone photo
Marco Tullio Cicerone110
avvocato, politico, scrittore, oratore e filosofo romano -106 - -43 a.C.
Mango (cantante) photo
Mango (cantante)10
cantautore, musicista e poeta italiano 1954 - 2014
Altri 81 anniversari oggi
Autori simili
Robert Herrick photo
Robert Herrick2
poeta inglese
Christian Morgenstern photo
Christian Morgenstern3
poeta, scrittore
Angelus Silesius photo
Angelus Silesius10
poeta e mistico tedesco
Kurt Tucholský photo
Kurt Tucholský12
scrittore, poeta e giornalista tedesco