Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione“Ho sempre seguito il consiglio di mio padre: mi ha detto, prima di mantenere sempre la parola data e, in secondo luogo, di non insultare nessuno involontariamente. Se ti insulto, puoi essere dannatamente sicuro che intendo farlo. E, terzo, mi ha detto di non andare in giro a cercare guai.”
Originale
I've always followed my father's advice: he told me, first to always keep my word and, second, to never insult anybody unintentionally. If I insult you, you can be goddamn sure I intend to. And, third, he told me not to go around looking for trouble.
Citazioni simili

Origine: La fidanzata di lillà. Lettere a Ljuba, p. 25

2008
Origine: Citato in Berlusconi: «Mai insultato Veltroni» http://www.corriere.it/politica/08_ottobre_01/berlusconi_insulti_veltroni_4614017a-8fca-11dd-83b2-00144f02aabc.shtml, Corriere.it, 1 ottobre 2008.

Invece bisogna parlare il dialetto, che è il vero italiano".
Origine: Citato in Dizionario degli attori: Gli attori del nostro tempo, a cura di Gabriele Rifilato, Rai-Eri, 2005, Roma. ISBN 8839712895

Origine: Serie del Mondo Disco, 17. Piedi d'argilla (1996), p. 156