“[La traduzione in tedesco della Bibbia] Con quest'opera capitale, che è un'opera «religiosa» ed un'opera nazionale, Lutero dà alla lingua tedesca le sue credenziali e alla letteratura la sua Carta nazionale.”
dal capitolo secondo , Rinascimento, Riforma, Barocco, pp. 13-14
La letteratura tedesca
Argomenti
nazionale, operaio, opera, barocca, rinascimento, riforma, capitale, capitolo, carta, tedesco, letteratura, lingua, secondo, religiosoJoseph-François Angelloz5
1893–1978Citazioni simili
“[Gli ebrei sono la] principale fonte della malattia del corpo nazionale tedesco.”
Henry Ford libro L'Ebreo internazionale
Vol. I, p. 22
L'ebreo internazionale
Pol Pot (1925–1998) politico e rivoluzionario cambogiano
Our national anthem is not the work of one or two composers, it is the work of our whole people, who wrote it with their own blood, blood which our people generously shed over the centuries.
Variante: Il nostro inno nazionale non è opera di uno o due compositori, è l'opera del nostro intero popolo, che lo ha scritto col suo proprio sangue, sangue che ha generosamente versato lungo i secoli.
Sebastiano Vassalli libro L'oro del mondo
nota n. 6 al testo, p. 174
L'oro del mondo
“Riesce a compiere un'opera soltanto chi valga più di quest'opera.”
Cesare Pavese libro Il mestiere di vivere. Diario 1935-1950
14 agosto 1940
Il mestiere di vivere
“Stich è bravo, ma è Becker il vero capitale del tennis tedesco.”
Ion Ţiriac (1939) ex tennista, ex hockeista su ghiaccio e imprenditore rumeno
Origine: Citato in Alessandro Mastroluca, Stich, ritratto di un eterno secondo http://www.ubitennis.com/sport/tennis/2012/10/01/780034-stich_ritratto_eterno_secondo.shtml, Ubitennis.com, 1° ottobre 2012.
Wilhelm August von Schlegel (1767–1845) scrittore, traduttore e critico letterario tedesco
Origine: Dalla rivista Athenaeum, all'amico Ludwig Tieck traduttore del Don Chisciotte; citato in La nascita del concetto moderno di traduzione, a cura di Gabriella Catalano e Fabio Scotto, Armando Editore, Roma 2001.