“Mi ha trovato stesa sul letto mentre ero intenta ad osservare un moscone che sbatteva contro la lampadina appesa al soffitto producendo un rumore fastidioso e ho pensato che la gente sbatte convulsamente contro il mondo allo stesso modo di quello stupido animale: crea rumore, scompiglio, ronza intorno alle cose senza mai poterle afferrare completamente; qualche volta confonde un desiderio con una trappola e ci rimane stecchita, marcendo sotto il riflettore blu dentro la gabbia.”
1 marzo 2002; p. 102
100 colpi di spazzola prima di andare a dormire
Argomenti
rumore , rumor , scompiglio , lampadina , riflettore , soffitto , gabbia , intento , trappola , stupido , pensata , completamento , marzo , letto , desiderio , animale , gente , modo , stesso , mondo , trovata , blu , moscone , voltaMelissa Panarello 32
scrittrice, personaggio televisivo e saggista italiana 1985Citazioni simili

Origine: Da Ray Charles, il genio che immaginava il mondo con gli occhi di un bambino http://www.ilpopoloveneto.it/notizie/musica/2017/04/15/36672-ray-charles-genio-immaginava-mondo-gli-occhi-un-bambino, Il Popolo Veneto.it, 15 aprile 2017.

lettera del 5 maggio 1947 a D. J. e Florence Thomas; p. 341
Lettere
Sous le pont, sans bruit, | l'eau qui vient, l'eau qui s'enfuit, | et moi, où je suis.
Quarantuno haiku e cinque tanka, Nettare del drago

“Ma dentro di me | rumore perché qua non posso urlare!”
da Piove, n. 6
Okumuki

“Ora che cammino un po' assente, tra i rumori e la gente.”
da Stai con me
Cannibali