“Caro amico ti scrivo così mi distraggo un po' | e siccome sei molto lontano più forte ti scriverò. | Da quando sei partito c'è una grossa novità, | l'anno vecchio è finito ormai | ma qualcosa ancora qui non va.”

—  Lucio Dalla

da L'anno che verrà, n. 15
DallAmeriCaruso

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 21 Maggio 2020. Storia
Argomenti
anno , amico , vecchio , forte , partito , ancora , novità , po' , caro , lontano
Lucio Dalla photo
Lucio Dalla 48
musicista, cantautore e attore italiano 1943–2012

Citazioni simili

Lucio Dalla photo
Elsa Morante photo

“Auguri di buon lavoro, caro Bilenchi, e di scrivere presto qualcosa di così bello come La siccità.”

Elsa Morante (1912–1985) scrittrice e saggista italiana

Non potrei dirle qualcosa di più bello, perché davvero mi pare difficile. Voglio dire, Lei potrà raccontare molte altre cose, ma in questo libro possiede il senso ideale di come le cose vanno raccontate. Se il mio entusiasmo per questo libro Le potesse venire significato in modo tangibile, Lei si troverebbe addirittura in mezzo a un teatro, fra migliaia di applausi.
Origine: Citato in Paolo Di Stefano, L'eredità negata di Romano Bilenchi https://web.archive.org/web/20160101000000/http://archiviostorico.corriere.it/2009/ottobre/22/EREDITA_NEGATA_ROMANO_BILENCHI_co_9_091022058.shtml, Corriere della Sera, 22 ottobre 2009.

Roy Dupuis photo

“Ogni anno, faccio un po' qualcosa su di essa. Attualmente, lavoro di più sulla barca, ma la casa è la casa, e sarà ancora lì quando torno.”

Roy Dupuis (1963) attore cinematografico e attore televisivo canadese

dall'intervista in Echos Vedettes del 30 agosto 5 settembre 2008
2008

Sergej Aleksandrovič Esenin photo

“O caro amico, ci vedremo ancora, | ché sempre nel mio cuore tu rimani. | Ormai di separarsi è giunta l'ora, | ma promette un incontro per domani. | O caro amico addio, senza parole, | senza versare lacrime o sorridere. | Morire non è nuovo sotto il sole, | ma più nuovo non è nemmeno vivere.”

Sergej Aleksandrovič Esenin (1895–1925) poeta russo

da Congedo
Russia e altre poesie
Origine: Questi versi attribuiti a Esenin possono essere considerati le sue ultime parole. Si suppone siano stati scritti dal poeta con il suo stesso sangue. Quella stessa notte il poeta si sarebbe poi impiaccato nella sua camera d'albergo a Leningrado. (cfr. Elizabeth M. Knowles, The Oxford Dictionary of Quotations, Oxford University Press, 1999, p. 456 http://books.google.it/books?id=o6rFno1ffQoC&pg=PA456. ISBN 0198601735)

Tim Burton photo
Franz Kafka photo
Garth Ennis photo

“Hitman mi manca molto. Preacher è finito quando doveva finire, così non ci sono rimpianti – ma Hitman sarebbe potuto andare avanti ancora per molto. John McCrea e io stiamo realizzando ora quattro numeri di JLA Classified, presentando quella che effettivamente è la storia "perduta" di Hitman, quella per la quale non avevamo mai avuto spazio nel mensile. Scrivere di Tommy e i ragazzi ancora è stata una gioia assoluta.”

Garth Ennis (1970) fumettista britannico

I miss Hitman a lot. Preacher finished when it was supposed to, so there are no regrets with it- but Hitman could have gone on a lot longer. John McCrea and I are actually doing four issues of JLA Classified, featuring what is effectively the “lost” Hitman story, the one that we never had space for in the monthly. Writing Tommy and the boys again was sheer joy.
Origine: Dall' intervista http://web.archive.org/web/20051103040636/http://themagazine.millarworld.tv/index.php/?p=118 di Carlos Fraile, Millarworld, 1º agosto 2005

Jorge Luis Borges photo

“La vecchia mano | ancora scrive versi | per l'oblio.”

Jorge Luis Borges (1899–1986) scrittore, saggista, poeta, filosofo e traduttore argentino

Haiku. 17, 1996
La cifra

Argomenti correlati