“Per tante ore della notte il mondo tace abbandonato sotto lo stupore di mille stelle. Per altrettante ore tu ti adagi nel letto nudo di anima e corpo. Ritorni al tuo essere primo. Qualcuno ti legge i più segreti pensieri senza che tu lo sappia. Perché? A questo punto perché ti sei fermamente deciso a ricominciare domani? Vita nuova?”

Uno si distrae al bivio

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 21 Maggio 2020. Storia
Rocco Scotellaro photo
Rocco Scotellaro 58
scrittore, poeta e politico italiano 1923–1953

Citazioni simili

Hermann Hesse photo

“Nella nostra vita frettolosa, assordante, sono maledettamente poche le ore in cui l'anima può diventare cosciente di sé stessa, in cui tace la vita dei sensi e quella dello spirito e l'anima sta senza veli davanti allo specchio dei ricordi e della coscienza.”

Hermann Hesse (1877–1962) scrittore, poeta e aforista tedesco

Origine: Da Notti insonni, in Il piacere dell'ozio, a cura di Paola Sorge, Newton Compton, Roma, 1995. ISBN 88-7983-991-8.

Alda Merini photo

“I poeti lavorano di notte | quando il tempo non urge su di loro, | quando tace il rumore della folla | e termina il linciaggio delle ore.”

Alda Merini (1931–2009) poetessa italiana

I poeti lavorano di notte
Destinati a morire. Poesie vecchie e nuove

Antonio Rezza photo

“Il sonno è un'anomalia del pensiero: è una breve assenza di sette ore e mille sospiri. Non uno di più.”

Antonio Rezza (1965) attore, regista e scrittore italiano

pag. 13
Citazioni tratte dalle opere letterarie, Son[n]o

Luis Sepúlveda photo

“Lei è sotto la doccia. L'acqua le cade sul corpo e vi indugia formando repentine stalattiti nell'abisso di quei seni che hai baciato per ore e ore.”

Luis Sepúlveda (1949) scrittore, giornalista e sceneggiatore cileno

Origine: Da Incontro d'amore in un paese in guerra.

Vincent Auriol photo
Biagio Marin photo

“Doman! da mile cune un pianzotèo l'ore.”

Biagio Marin (1891–1985) poeta italiano

Doman se leverà el sol, p. 23.
La vita xe fiama

Patrizia Valduga photo

“Poi goccia a goccia misuro le ore. | Nel tutto buio, sotto il mio dolore, | più giù del buio della notte affondo.”

Patrizia Valduga (1953) poetessa e traduttrice italiana

da Donna di dolori

Stefan Zweig photo

Argomenti correlati