“Sotto l'immenso volto stellato | ch'io sia sepolto, ch'io sia lasciato. || Lì si riposi chi, ormai quieto, | viveva lieto, lieto morì. || Tu solo questo scrivi per me: | quivi lui dorme ove volle, ov'è. || Così si torna dai flutti foschi, | così, la sera, a casa dai boschi.”

Epitaffio
Origine: Traduzione di Giorgio Bassani. Citato in Domenico Scarpa, L'arcipelago, prefazione a Robert Louis Stevenson, L'isola del tesoro, traduzione di Lilla Maione, Universale Economica Feltrinelli, X ed., Milano, 2014, p. 25

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 26 Agosto 2024. Storia
Argomenti
flutto , sepolto , quiete , riposo , volto , lasciata , sera , casa
Robert Louis Stevenson photo
Robert Louis Stevenson 53
scrittore scozzese 1850–1894

Citazioni simili

Salvatore Quasimodo photo
Scuola Medica Salernitana photo
Ludovico Ariosto photo
Angelo di Costanzo photo
Luciano Ligabue photo
Cristina Campo photo
Gene Gnocchi photo

“La coccinella ha i puntini colorati sul guscio perché vive sotto i ponteggi dove lavorano gli imbianchini, ma la sera quando torna a casa si fa un bel bagno e il guscio torna come nuovo.”

Gene Gnocchi (1955) comico, conduttore televisivo e ex calciatore italiano

Origine: Il mondo senza un filo di grasso, p. 25

Pompeo Gherardo Molmenti photo
Piero Martinetti photo

“5 dicembre: È morta la gattina grigia di malattia. Era così giovane, graziosa e gentile. Anch'essa è nel passato che non torna! È sepolta vicino a Pasqualino.”

Piero Martinetti (1872–1943) filosofo italiano

Pietà verso gli animali, Appendice: Brevi epitaffi per i miei gatti

Italo Calvino photo

Argomenti correlati