Frasi di Arnaut Daniel

Arnaut Daniel, italianizzato in Arnaldo Daniello, o Daniele , è stato un poeta e trovatore francese di lingua occitana. Wikipedia  

✵ 1150 – 1210
Arnaut Daniel photo
Arnaut Daniel: 7 citazioni0 Mi piace

Arnaut Daniel Frasi e Citazioni

Arnaut Daniel: Frasi in inglese

“Briefly bursteth season brisk,
Blasty north breeze racketh branch,
Branches rasp each branch on each
Tearing twig and tearing leafage.”

Arnaut Daniel

En breu brizara'l temps braus
E'l biza, e'l brus e'l blancx
Qui s'entresenhon trastuig
De sobre claus ram de fuelha.
"En breu brizara'l temps braus", line 1; translation from Ezra Pound Instigations (1920) p. 309.

“First of them all was Arnaut Daniel,
Master in love; and he his native land
Honors with the strange beauty of his verse.”

Arnaut Daniel

Fra tutti il primo Arnaldo Danïello<br>Gran maestro d&#x27;amor; ch&#x27;a la sua terra<br>Ancor fa onor col suo dir strano e bello. <br class="br">Petrarch Il Trionfo d&#x27;Amore, capitolo IV, line 40; uncredited translation from petrarch.petersadlon.com http://petrarch.petersadlon.com/read_trionfi.html?page=I-IV.en <br class="br">Criticism

“"O brother," said he, "He who is singled by
My finger (he pointed to a spirit in front)
Wrought better in the mother-tongue than I.
Whether in verses of love or prose romaunt
He surpassed all; and let the fools contend
Who make him of Limoges of more account.”

Arnaut Daniel

"O frate," disse, "chesti qu'io ti cerno
col ditto," e additò un spirto innanzi,
"fu miglior fabbro del parlar materno.
Versi d'amore e prose di romanzi
soverchiò tutti; e lascia dir li stolti
che quel di Lemosì credon ch'avanzi.
Dante Purgatorio, canto 26, line 115; translation by Laurence Binyon, in Dante's Purgatorio (1938) p. 309.
Criticism

“I am Arnaut who love the wind,
And chase the hare with the ox,
And swim against the torrent.”

Arnaut Daniel

Ieu sui Arnautz qu'amas l'aura
E cas la lebre ab lo bueu
E nadi contra suberna.
"Ab gai so cundet e leri", line 43; translation from Ezra Pound The Spirit of Romance (1910) p. 30.

“And even if the cold wind blows,
The love that rains in my heart
Keeps me the warmer the colder it is.”

Arnaut Daniel

&quot;Ab gai so cundet e leri&quot;, line 12; translation by Leonardo Malcovati http://www.trobar.org/troubadours/arnaut_daniel/arnaut_daniel_04.php

Autori simili

Saˁdi photo
Saˁdi75
poeta persiano None
Gialal al-Din Rumi photo
Gialal al-Din Rumi24
poeta e mistico persiano None
Dante Alighieri photo
Dante Alighieri300
poeta italiano autore della Divina Commedia None
Hafez photo
Hafez4
mistico e poeta persiano None
Bernardo di Chiaravalle photo
Bernardo di Chiaravalle20
religioso, abate e teologo francese None
ʿUmar Khayyām photo
ʿUmar Khayyām19
matematico, astronomo e poeta persiano None
Francesco d'Assisi photo
Francesco d'Assisi21
religioso e poeta italiano None
Francesco Petrarca photo
Francesco Petrarca134
poeta italiano autore del Canzoniere None
Giovanni Boccaccio photo
Giovanni Boccaccio69
scrittore e poeta italiano None
Bertran de Born photo
Bertran de Born1
barone occitano e poeta trovatore None