Frasi di Francois Villon

Francois Villon photo
2   0

Francois Villon

Data di nascita: 1. Aprile 1431
Data di morte: 1463

Pubblicità

François Villon , vero nome François de Montcorbier o François de Loges è stato un poeta francese.

Studente dell'Università di Parigi, laureatosi alla facoltà di Lettere a 21 anni, in un primo tempo condusse al Quartiere latino una vita allegra da studente indisciplinato. Per quattro volte fu arrestato per episodi di malavita, fino a essere condannato a morte, ma riuscì sempre a farsi rilasciare.

A 24 anni uccise un prete in una rissa, probabilmente per difesa, e fuggì da Parigi. Amnistiato, dovette esiliarsi nuovamente l'anno successivo, dopo lo svaligiamento del Collège de Navarre. Accolto a Blois alla corte di Carlo d'Orléans, il principe poeta, non riuscì a farvi carriera; condusse allora una miserabile vita errante sulle strade. Imprigionato a Meung-sur-Loire, liberato all'avvento di Luigi XI, ritornò a Parigi dopo sei anni d'assenza. Nuovamente arrestato in una rissa, venne condannato all'impiccagione. Dopo l'appello, il Parlamento cassò il giudizio e lo bandì per dieci anni dalla città. Aveva allora 31 anni; a quel punto se ne persero completamente le tracce .

Villon conobbe una celebrità immediata. Le Lais, poema giovanile, e Le testament, sua opera principale, furono stampati a partire dal 1489, quando Villon avrebbe avuto 58 anni, se fosse stato ancora in vita. Trentaquattro edizioni si susseguirono fino alla metà del XVI secolo.

Le uniche fonti contemporanee di cui si dispone circa la sua vita, oltre alle sue opere, sono sei documenti amministrativi relativi ai processi cui fu sottoposto, scoperti da Marcel Schwob a fine Ottocento. È quindi necessario – nell'analizzare la complessa figura di questo poeta – separare i fatti stabiliti con una certa attendibilità dalla «leggenda Villon», che ben presto prese vita, alimentata dall'autore medesimo attraverso la sua produzione letteraria e fatta, a seconda delle epoche, di immagini differenti: dal burlone truffatore al poeta maledetto..

La sua opera non è di facile comprensione senza note o commenti. La sua lingua non è sempre accessibile. Le allusioni alla Parigi del suo tempo e la sua arte del doppio senso e dell'antifrasi rendono spesso difficili i suoi testi, sebbene l'erudizione contemporanea abbia chiarito molte delle sue oscurità. In carcere scrisse le sue opere maggiori.

Nelle parole di Charles Augustin Sainte-Beuve, uno dei maggiori critici letterari del XIX secolo, Villon può essere considerato

La sua opera più conosciuta è La ballata degli impiccati .

Villon ebbe grande notorietà nel XVI secolo, quando le sue opere furono raccolte e pubblicate da Clément Marot. Il famoso verso «Mais où sont les neiges d'antan?» è probabilmente uno fra i più tradotti e citati della letteratura.

Autori simili

Marino Moretti photo
Marino Moretti10
scrittore, poeta e romanziere italiano
Lawrence Ferlinghetti photo
Lawrence Ferlinghetti6
poeta statunitense
Augusto Blotto photo
Augusto Blotto2
poeta italiano
Pietro Nigro photo
Pietro Nigro82
poeta italiano
Gyula Juhász photo
Gyula Juhász2
poeta ungherese
Silvio Ramat6
saggista e poeta italiano

Frasi Francois Villon

„Dove sono le nevi d'un tempo che l'aprile ha disciolto?“

—  Francois Villon
da Ballade des dames du temps jadis, citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, Hoepli, 1921, p. 735

Pubblicità

„Brother men who after us live on,
Harden not your hearts against us.“

—  Francois Villon
"L'Epitaphe Villon (Villon's Epitaph)", or "Ballade des Pendus (Ballade of the Hanged)", line 1. (1463).

„But whatever may be said about the life of work,
There is no treasure quite like living at one's ease.“

—  Francois Villon
Line 1501; "Ballade: Les Contrediz de Franc Gontier (Ballade: Franc Gontier Refuted)".

Pubblicità

„In this faith I wish to live and die.“

—  Francois Villon
Line 882; "Ballade pour Prier Nostre Dame (Ballade as a Prayer to Our Lady)".

„Villon, our sad bad glad mad brother's name.“

—  Francois Villon
Algernon Charles Swinburne "A Ballad of Francois Villon, Prince of all Ballad-Makers" (1878), line 10.

Pubblicità

„My days are quickly spent.“

—  Francois Villon
Alternative translation: My days are gone a-wandering. Line 217.

„We were two, but only had one heart.“

—  Francois Villon
Alternative translation: We were two and had but one heart between us. Line 986; "Lay".

„But where are the snows of bygone years?“

—  Francois Villon
Alternative translation: But where are the snows of yesteryear? Line 336; "Ballade des Dames du Temps Jadis (Ballade of the Ladies of Bygone Times)".

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Translate quotes
Avanti
Anniversari di oggi
Raniero Cantalamessa photo
Raniero Cantalamessa37
presbitero, teologo e predicatore italiano 1934
Eugenio Borgna photo
Eugenio Borgna24
psichiatra italiano 1930
Romano Battaglia photo
Romano Battaglia141
scrittore italiano 1933 - 2012
Indro Montanelli photo
Indro Montanelli448
giornalista italiano 1909 - 2001
Altri 74 anniversari oggi
Autori simili
Marino Moretti photo
Marino Moretti10
scrittore, poeta e romanziere italiano
Lawrence Ferlinghetti photo
Lawrence Ferlinghetti6
poeta statunitense