1979
Lettere
Origine: In Tutte le poesie. J701 – 750 http://www.emilydickinson.it/j0701-0750.html, EmilyDickinson, traduzione di G. Ierolli.
“Il mondo moderno rimuove la morte. Il capitalismo ci vuole occupati esclusivamente a produrre e a consumare, non a vivere, né a morire. Ma la vita e la morte sono strettamente unite, e nella cultura messicana la morte è solo un nuovo inizio.”
Guillermo Arriaga 14
scrittore, sceneggiatore e regista messicano 1958Citazioni simili
vol. I; 1987, p. 88
Una sola moltitudine
“Nel termine morire rimane "vivo" anche il vivere; nella parola morte la vita scompare.”
Originale: Há almas em vida preparando-se para as mortes.
Às vezes é preciso morrer para continuar vivendo.
Origine: Il libro dei segreti, I segreti del risveglio (vol. V), p. 217
Origine: Il libro dei segreti, I segreti della trasformazione (vol. II), p. 363