“Così sempre s'affanna il corpo e l'ombra | per quel peccato dell'antico pome: | io sto col libro in man qui il giorno e l'ombra, | tu colla spada tua tra l'elsa e 'l pome | cavalchi, e spesso sudi al sole e all'ombra; | ma di tornare a bomba è il fin del pome.”
II-8
Morgante
Citazioni simili

da Signora Luna, n. 14
Canzoni a manovella

Mezzana; atto IV, scena II; traduzione di Goffredo Raponi, LiberLiber
Pericle, il principe di Tiro
Origine: La malattia cui si riferisce è la sifilide, nota anche come "mal francese". "Sciorinar la sua corona al sole" vuol dire "spendere i suoi denari". La "corona" infatti è il denaro per antonomasia. Il "sole" era simbolo frequente nelle insegne dei bordelli in Inghilterra. Ma crown ha, tra i vari significati, anche quello di "zucca pelata" (la calvizia era un frequente effetto della sifilide). La Mezzana quindi, con le stesse parole, vuole anche intendere che il sifilitico cavalier francese, oltre a spendere le sue corone, verrà anche a spandere la sua malattia.

“Il falso amico è come l'ombra che ci segue finché dura il sole.”
n. 691