“Che invenzioni ci sono da voi, signori stranieri! Di che paese è signore? Certamente inglese: no?»
«Francese e servo suo. E lei, signorina, o signora, è forse di Cordova?»
«No.»
«È almeno andalusa. Mi sembra di capirlo dalla sua dolce parlata.»
«Se distingue così bene l'accento della gente, dovrebbe ben indovinare chi sono.»
«Credo che sia del paese di Gesù, a due passi dal paradiso» (avevo appreso questa metafora, che sta ad indicare l'Andalusia, dal mio amico Francisco Sevilla, notissimo picador).
«Bah! il paradiso… le persone di qui dicono che non è fatto per noi.»
«Sarebbe allora moresca?… o forse…» (mi fermai non osando dire «ebrea»).
«Suvvia, andiamo! lo vede bene che sono una zingara: vuole che le dica la baji? [La buona ventura]. Ha sentito parlare della Carmencita? Sono io.”

Origine: Carmen, p. 17-18

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 04 Giugno 2020. Storia
Prosper Mérimée photo
Prosper Mérimée 11
scrittore, storico e archeologo francese 1803–1870

Citazioni simili

Prosper Mérimée photo
Bruce Marshall photo
John Keats photo
Bernadetta Soubirous photo

“No, signor parroco. Ha detto proprio così: "Io sono l'Immacolata Concezione."”

Bernadetta Soubirous (1844–1879) religiosa e mistica francese

Le parole di Bernadette

Amélie Nothomb photo
ʿUmar Khayyām photo
Federico De Roberto photo
Patrick O'Brian photo

“Questo mondo visibile serve il signore, l'uomo, in due modi: alimentandolo insegnandogli. Questo buon servo che è il mondo, alimenta e insegna, a patto che l'uomo non sia un cattivo signore.”

Isacco della Stella (1100–1178) filosofo inglese

Origine: Citato in Thomas Merton, Presentazione a "Canto all'amore" di Ernesto Cardenal, Cittadella Editrice, 1982

Paolo di Tarso photo

Argomenti correlati