“Io ultimamente ho visto molti colleghi invece che sono ospiti di trasmissioni anche importanti. Non molto tempo fa ho visto Francesco Pannofino che festeggiava i suoi cinquant'anni da Frizzi e ha parlato del doppiaggio, è stato intervistato da Frizzi. Una graziosissima e godibilissima intervista su Rai 1, mi sembra, o su Rai 2, non ricordo. Però io, mentre prima non c'era questa attenzione, questo interesse per il doppiaggio, noto che adesso invece c'è interesse, c'è attenzione per il doppiaggio. E la gente, vedo, quando vado al cinema che aspetta i titoli di coda, io mi auguro anche per leggere i nomi di chi sono i doppiatori, di chi ha realizzato, di chi ha fatto i dialoghi, di chi ha diretto il doppiaggio. Vedo che c'è interesse per il doppiaggio adesso, mentre prima era un lavoro più… che rimaneva un pochino più nel buio, diciamo.”

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 27 Gennaio 2019. Storia

Citazioni simili

Silvio Berlusconi photo

“[Andando via dalla trasmissione di Rai Tre In 1/2 ora condotta da Lucia Annunziata] E poi dicono che la Rai è controllata da me.”

Silvio Berlusconi (1936) politico e imprenditore italiano

citato in Politica e televisione il botta e risposta, Corriere. it, 13 marzo 2006

Carlo Valli photo
Luca Ward photo
Yuriko Tiger photo

“A quattordici anni preferivo nettamente il doppiaggio originale. Ed effettivamente, negli anime il doppiaggio aiuta a capire alcune sfumature caratteriali, senza adattamenti. Però ritengo il doppiaggio italiano uno dei migliori al mondo. Se devo scegliere tra inglese o italiano, scelgo italiano tutta la vita.”

Yuriko Tiger (1993) modella e personaggio televisivo italiana

Variante: A quattordici anni preferivo nettamente il doppiaggio originale. Ed effettivamente, negli anime il doppiaggio aiuta a capire alcune sfumature caratteriali, senza adattamenti. Però ritengo il doppiaggio italiano uno dei migliori al mondo. Se devo scegliere tra inglese o italiano, scelgo italiano tutta la vita.

“Il doppiatore è un attore, è un attore impegnato in un'attività di doppiaggio, ma è un attore. Non puoi fare il doppiaggio se non sei un attore.”

Angelo Nicotra (1948) attore, doppiatore e dialoghista italiano

Origine: Da un'intervista di Nicola F. Marcaccini, Calliopea.it, 2008. Video https://www.youtube.com/watch?v=rrISiKNaWA4 disponibile su Youtube.com.

Sergio Di Stefano photo

“[Riferito al doppiaggio] Adesso c'è una grande inflazione, una grande confusione, una grande degenerazione.”

Sergio Di Stefano (1939–2010) attore teatrale, doppiatore e direttore del doppiaggio italiano

Origine: Da un'intervista rilasciata nel luglio 2008, ascoltabile su Voci sullo schermo Il podcast del doppiaggio italiano http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/podcast/podcast.htm, antoniogenna.net.

Luca Ward photo

“Il doppiaggio fatto bene è quello di cui il pubblico non si accorge. Il doppiaggio fatto bene è quello approntato dai professionisti, non dai talent della tv.”

Luca Ward (1960) attore, doppiatore e direttore del doppiaggio italiano

Origine: Da un post https://www.facebook.com/LucaWard/posts/10158224175415068 sulla pagina ufficiale, Facebook.com, 12 febbraio 2017.

Flavio Aquilone photo

Argomenti correlati