Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione
“Arroccato in alto su un tetto,
come un uccello sto avendo pensieri malvagi,
Un cappuccio nero mi copre la faccia
mentre la morte scorre attraverso la mia mente al suo ritmo.”
Originale
Perched up high on a rooftop, like a bird I'm having evil thoughts, A black hood covers my face as death flows through my mind at its own pace.
"Neighborhood Sniper", 5150: Home 4 tha Sick (1992).
1990s
Citazioni simili

Origine: Da Smalti e Cammei; citato in Pierre Gamarra, Il mistero della Berlurette, traduzione di Ugo Piscopo, G. B. Palumbo, 1972.

“Un uccello raro sulla terra, e in tutto simile a un cigno nero.”
VI, 165
Rara auis in terris nigroque simillima cycno.
Satire