“O stella, perché piangi? Tu non sei | più lontana di quanto sian lontani | l'uno dall'altro i cuori sulla terra: | ché forse, come Sirio m'è lontana, | così mi son lontani tutti gli altri | esseri del mondo. || Oh, amicizie e amore! Strade | dall'anima all'anima! Anche tra noi | l'uno all'altro inviamo i malinconici | raggi delle pupille, e pur tra noi | freddo e vuoto l'immenso si distende.”

da Dall'anima all'anima
Origine: In Lirici ungheresi, scelti e tradotti da Folco Tempesti, con introduzione e note, Vallecchi Editore, Firenze, 1950, p. 236.

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 21 Maggio 2020. Storia
Árpád Tóth photo
Árpád Tóth 1
poeta e traduttore ungherese 1886–1928

Citazioni simili

Luigi Tenco photo
Arthur Rimbaud photo
Rabindranath Tagore photo

“La luce delle stelle percorre milioni di miglia per raggiungere la terra, ma non può raggiungere i nostri cuori — quanti mai milioni di miglia noi siamo più lontani!”

Rabindranath Tagore (1861–1941) poeta, drammaturgo, scrittore e filosofo indiano

Origine: Fogli strappati, p. 47

William Shakespeare photo

“Come arrivano lontano i raggi di quella piccola candela: così splende una buona azione in un mondo malvagio.”

William Shakespeare (1564–1616) poeta inglese del XVI secolo

Porzia: atto V, scena I

Luigi Tenco photo
Sesto Properzio photo

“L'amore se ne andrà tanto lontano quanto è lontano dagli occhi.”

Sesto Properzio (-47–-16 a.C.) poeta romano

III, 21, 10

Percy Bysshe Shelley photo

“E alla terra che dorme, attraverso il mio labbro, | tu sia la tromba d'una profezia! Oh, Vento, | se viene l'Inverno, potrà la Primavera essere lontana?”

Percy Bysshe Shelley (1792–1822) poeta inglese

Origine: Da Ode al vento occidentale, traduzione di Roberto Sanesi.

Simone Weil photo

Argomenti correlati