
„Ogni giorno è un nuovo giorno.“
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
Every day is a new day.
Il vecchio e il mare
Il vecchio e il mare è un breve romanzo, o racconto lungo, dello scrittore americano Ernest Hemingway: scritto nel 1951, fu pubblicato sulla rivista Life nel 1952. Ultima grande opera narrativa pubblicata in vita, fu premiata nel 1953 col Premio Pulitzer e contribuì a fargli ottenere il Premio Nobel per la Letteratura nel 1954, venendo citato tra le motivazioni del comitato selezionatore. La storia è semplice ma densa di evidenti simbologie: un giorno Santiago, un vecchio pescatore cubano, pesca, dopo una lotta furiosa in mare aperto, il pesce più grande della sua vita, cerca poi di portarlo verso il porto, ma gli squali poco a poco spolpano e divorano il suo gigantesco marlin; così egli torna indietro con soltanto un'enorme lisca.
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
Every day is a new day.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
But man is not made for defeat, a man can be destroyed but not defeated.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
He did not say that because he knew that if you said a good thing it might not happen.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
Now is no time to think of what you do not have. Think of what you can do with what there is.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
libro Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
Pain does not matter to a man.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
He looked across the sea and knew how alone he was now.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
Everything kills everything else in some way.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
First you borrow. Then you beg.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
Fishing kills me exactly as it keeps me alive.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
«You're my alarm clock,» the boy said. «Age is my alarm clock,» the old man said. «Why do old men wake so early? Is it to have one longer day?»
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
The birds have a harder life than we. [...] «Why did they make birds so delicate and fine as those sea swallows when the ocean can be so cruel?»
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
No one should be alone in their old age, he thought. But it is unavoidable.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
[Marlin] has been hooked many times before and he knows that this is how he should make his fight.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
I wish I could feed the fish, he thought. He is my brother.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
Then go [small bird] in and take your chance like any man or bird or fish.
Il vecchio e il mare
— Ernest Hemingway, libro Il vecchio e il mare
It is silly not to hope, he thought. Besides I believe it is a sin.
Il vecchio e il mare