Frasi di Antonio Porchia
pagina 6

Antonio Porchia è stato uno scrittore e aforista italiano ma argentino di adozione.

Nacque a Conflenti, paese calabrese della provincia di Catanzaro, nel 1885. Dopo la morte del padre, nel 1902 emigrò, con tutta la famiglia in Argentina e si stabilì a Buenos Aires. Morì nel 1968.

La sua unica opera Voces, pubblicata per la prima volta nel 1943, è stata tradotta in moltissime lingue ed è stata positivamente giudicata da noti critici e scrittori come André Breton, Jorge Luis Borges, Roger Caillois, Roberto Juarroz, Henry Miller e altri. Si tratta di una raccolta di aforismi e brevi riflessioni sugli argomenti più vari: amore, morte, felicità, amicizia ecc. Wikipedia  

✵ 13. Novembre 1885 – 9. Novembre 1968
Antonio Porchia: 299   frasi 13   Mi piace

Antonio Porchia frasi celebri

Frasi sulla saggezza di Antonio Porchia

“Chi ama sapendo perché ama, non ama.”

citato in Vittoria Butera, Pillole di saggezza
Voci

“Se non alzi gli occhi, crederai di essere il punto più alto.”

citato in Vittoria Butera, Pillole di saggezza
Voci

Antonio Porchia Frasi e Citazioni

“Un'anima piena può contenere tutto, mentre un'anima vuota niente. Va' a capire!”

Origine: Voci - 2023 Argolibri - pag. 93

Antonio Porchia: Frasi in inglese

“The important and the unimportant are the same only at the start.”

Lo importante y lo no importante no son iguales sólo en sus comienzos.
Voces (1943)

“If you climb up step by step, you’ll always find yourself level with a step.”

Quien asciende peldaño a peldaño, se halla siempre a la altura de un peldaño.
Voces (1943)

“Located in some distant nebula I do what I do so that the universal balance I’m a part of won’t lose its balance.”

Situado en alguna nebulosa lejana hago lo que hago, para que el equilibrio universal de que soy parte no pierda el equilibrio.
Voces (1943)

“When one does not love the impossible, one does not love anything.”

Cuando no se quiere lo imposible, no se quiere.
Voces (1943)

“What words say does not last. The words last. Because words are always the same, and what they say is never the same.”

Lo que dicen las palabras no dura. Duran las palabres. Porque las palabras son siempre las mismas y lo que dicen no es nunca lo mismo.
Voces (1943)

“We see by means of something which illumines us, which we do not see.”

Vemos por algo que nos ilumina; por algo que no vemos.
Voces (1943)

“My self has been moving away from me. Today it is my farthest you.”

Mi yo ha ido alejándose de mí. Hoy es mi más lejano tú.
Voces (1943)

“Words that they said to me at other times, I hear now.”

Palabras que me dijeron en otros tiempos, las oigo hoy.
Voces (1943)

“All that I have lost I find at every step and remember that I have lost it.”

Cuanto he perdido lo hallo a cada paso y me recuerda que lo he perdido.
Voces (1943)

“The chains that bind us most closely are the ones we have broken.”

Las cadenas que más nos encadenan son las cadenas que hemos roto.
Voces (1943)

“When I die, I will not see myself die, for the first time.”

Cuando yo muera, no me veré morir, por primera vez.
Voces (1943)

“The confession of one humbles all.”

La confesión de uno humilla a todos.
Voces (1943)

“Truth has very few friends and those few are suicides.”

La verdad tiene muy pocos amigos y los muy pocos amigos que tiene son suicidas.
Voces (1943)

“I am in myself so little that what they do with me scarcely interests me.”

Estoy tan poco en mí, que lo que hacen de mí, casi no me interesa.
Voces (1943)

“A child shows his toy, a man hides his.”

El niño muestra su juguete, el hombre lo esconde.
Voces (1943)

“Man lives measuring, and he’s the measure of nothing. Not even of himself.”

El hombre vive midiendo, y no es medida de nada. Ni de sí mismo.
Voces (1943)

“Only a few arrive at nothing, because the road is long.”

Sólo algunos llegan a nada, porque el trayecto es largo.
Voces (1943)

“The grieving for everyone and about everything has become a grieving for myself, to myself. And it is still growing.”

El lamentarme todos y de todo, creciendo, ha illegado a ser el lamentarme de mí mismo a mí mismo. Y crece todavía.
Voces (1943)

“The condemnation of an error is another error.”

La condenación de un error es otro error.
Voces (1943)

“When you and the truth speak to me, I do not listen to the truth. I listen to you.”

Cuando tú y la verdad me hablan, no escucho a la verdad. Te escucho a ti.
Voces (1943)

“Yes, I will go. I would rather grieve over your absence than over you.”

Sí, me apartaré. Prefiero lamentarme de tu ausencia que de ti.
Voces (1943)

“My body separates me from all beings and all things. Only my body.”

Mi cuerpo me separa de todo ser y de toda cosa. Nada más que mi cuerpo.
Voces (1943)

“Sometimes at night, I turn on the light so as not to see.”

A veces, de noche, enciendo una luz, para no ver.
Voces (1943)

“Times when I understand myself a little, I understand others less.”

Las veces que me comprendo un poco, comprendo menos a los demás.
Voces (1943)

“I know what I have given you, I do not know what you have received.”

Qué te he dado, lo sé. Qué has recibido, no lo sé.
Voces (1943)

“One learns not to need by needing.”

Se aprende a no necesitar, necesitando.
Voces (1943)

Autori simili

Pitigrilli photo
Pitigrilli 46
scrittore e aforista italiano
Gilbert Keith Chesterton photo
Gilbert Keith Chesterton 253
scrittore, giornalista e aforista inglese
Ramón Gómez De La Serna photo
Ramón Gómez De La Serna 112
scrittore e aforista spagnolo
Elias Canetti photo
Elias Canetti 197
scrittore, saggista e aforista bulgaro
Alda Merini photo
Alda Merini 295
poetessa italiana
Stanisław Jerzy Lec photo
Stanisław Jerzy Lec 173
scrittore, poeta e aforista polacco
Hermann Hesse photo
Hermann Hesse 279
scrittore, poeta e aforista tedesco
Fernando Pessoa photo
Fernando Pessoa 174
poeta, scrittore e aforista portoghese
Paul Valéry photo
Paul Valéry 150
scrittore, poeta e aforista francese
Romano Battaglia photo
Romano Battaglia 141
scrittore italiano