XLIIIL
Avvertimenti politici per quelli che vogliono entrare in corte del signor conte di Verrua
“Inverno d'arsura e di vento | vedi, salpano anime gemelle | a largo battaglie di navi | – no, non era il nostro farci coraggio – | risveglierà la terra il muschio di gennaio | la tua sete che è acqua | giunge come gelo nelle ossa | (la sorte del soldato è ai dadi) | spezzare il pane fu abitudine d'un gesto | il ponte che univa si scioglie nel fossato | pietre scavate da mani nodose | vedi, pari, oggi siamo pari.”
Ottativo, p. 52
Diario di bordo
Argomenti
muschio , fossato , gelo , gemello , largo , ponte , sete , inverno , sorte , pane , gesto , abitudine , soldato , battaglia , vento , gennaio , coraggio , acqua , pietra , terra-terra , no , terra , oggi , pari , ossaIsabella Vincentini 25
poetessa, saggista e critico letterario italiana 1954Citazioni simili
Filiberto Gherardo Scaglia
(1561–1619) conte di Verrua

Maram al-Masri
(1962) poetessa e scrittrice siriana
da Un abitante della Terra, in Non ho peccato abbastanza
Origine: Traduzione di Bianca Carlino.

“Piedi o no, posso stare a pari dei tuoi quattro.”
Kaa; 2016, p. 60
Il libro della giungla, La caccia di Kaa