“Il sole materiale volge rapidamente al tramonto; e il divino Sole di giustizia rimane nascosto ancora per qualche istante sotto la nube, nel seno della più pura delle vergini. La notte è vicina; Giuseppe e Maria percorrono le strade della città di David, cercando un asilo per mettersi al riparo. Che i cuori fedeli siano dunque attenti, e si uniscano ai due incomparabili pellegrini. È giunta ormai l'ora in cui il canto di gloria e di riconoscenza deve levarsi da ogni bocca umana.”
L'anno liturgico
Argomenti
giustizia , fede , ancora , asilo , attento , bocca , canto , divino , fedele , giunta , gloria , istante , materiale , notte , nube , pellegrino , riconoscenza , riparo , seno , sole , strada , tramonto , vergine , vicino , ora , cittàProsper Guéranger 8
sacerdote e abate francese 1806–1875Citazioni simili

da Congedo
Russia e altre poesie
Origine: Questi versi attribuiti a Esenin possono essere considerati le sue ultime parole. Si suppone siano stati scritti dal poeta con il suo stesso sangue. Quella stessa notte il poeta si sarebbe poi impiaccato nella sua camera d'albergo a Leningrado. (cfr. Elizabeth M. Knowles, The Oxford Dictionary of Quotations, Oxford University Press, 1999, p. 456 http://books.google.it/books?id=o6rFno1ffQoC&pg=PA456. ISBN 0198601735)
Origine: La città della gioia, p. 21

Origine: Poesie, Pessoa ortonimo, Gli eteronimi, Ricardo Reis: Odi, p. 259

da "The Needle and the Damage Done" Harvest 1972)

da La Città Santa. 20-22 Marzo 1905; Luce nuova, p. 242
Tripolitania