“Cosa potevo fare, da grande? Le strade erano due. O donavo gli organi, o facevo il fumettista.
Il cuore l'aveva già preso mia moglie Caterina, il resto era da buttare.
Così ho fatto fumetti.”

—  Leo Ortolani

Origine: Da "Welcome to The Rock!", Rat-Man: Vent'anni senza condizionale, ed. Panini Comics, aprile 2009, pp. 5-7.

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 21 Maggio 2020. Storia
Argomenti
aprile , cosa , cuore , fatto , fumetto , grande , man , moglie , organo , panino , resto , rock , strada , fare , preso
Leo Ortolani photo
Leo Ortolani 94
autore di fumetti italiano, creatore di Rat-Man 1967

Citazioni simili

Carlo Levi photo
Andrea Pazienza photo
Massimo Bonfatti photo

“Cosa rappresenta [Rat-Man] nel fumetto italiano? Semplicemente il fatto che se un fumetto è fatto bene interessa e appassiona moltissima gente.”

Massimo Bonfatti (1960) fumettista italiano

Origine: Citato in Rat-Man n.100: l'omaggio degli autori http://www.fumettologica.it/2014/01/rat-man-n-100-l-omaggio-degli-autori/3/, Fumettologica, 16 gennaio 2014.

Keiko Ichiguchi photo
Paul Pogba photo

“Li abbiamo sentiti, sono degli ignoranti. Cosa potevo fare? Ero solo contro 30.000 tifosi. Fanno così pur avendo dei neri nella loro squadra: è una mancanza di rispetto anche nei confronti dei loro giocatori. È una situazione spiacevole ma io gioco, resto concentrato sull'obiettivo.”

Paul Pogba (1993) calciatore francese

dopo i fischi riservatigli dalla tifoseria laziale nella Supercoppa Italiana 2013
Origine: Citato in Lazio, Curva Nord chiusa per i cori razzisti contro Ogbonna, Pogba e Asamoah http://www.gazzetta.it/Calcio/Squadre/Lazio/19-08-2013/lazio-curva-nord-chiusa-cori-razzisti-contro-ogbonna-pogba-asamoah-20990603362.shtml, Gazzetta.it, 19 agosto 2013.

Joseph L. Mankiewicz photo
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Edmund Burke photo
Osamu Tezuka photo
John Coltrane photo

Argomenti correlati