Questa frasi in attesa di revisione.

“Eclittica Di Un’utopia

Sul bandolo della notte smunta 
avanzi, flemmatico, con attoniti occhi, 
tenue come un soffio d’ambra, 
mentre accarezzi l’aria 
che si curva al tuo passo 
come seta che riconosce
il suo calore. 
Tra le tue ciglia il mondo vacilla, 
e il mio assillo, docile ferita, 
si schiude come rosa notturna 
al richiamo della tua luce obliqua. 
Le tue morbide parole 
sfiorano la pelle modellata 
dalla melodia intensa della tua indole, 
più dell’alito dei venti antichi, 
e in quell’attimo sospeso 
anche il tempo trattiene il respiro. 
Ma quando il cuore, audace, 
tenta il volo, scopro che il tuo sorriso 
non era promessa d’amore, 
ma un’arte raffinata di fuga, 
poscia all’abbaglio da catturare. 
Il silenzio è un velo di tristezza 
che gela la mia mano, protesta per te, 
in cui ho racchiuso,
nel trafelato pugno, 
il cuore che, eclittico ed estraneo, 
segna l’eclissi di un’utopia. 

Laura Lapietra ©”

Ultimo aggiornamento 02 Febbraio 2026. Storia

Citazioni simili

Afanasij Afanas'evič Fet-Šenšin photo
Eugen Jebeleanu photo

“Terra, terra silenziosa. | Silenziosa, | con la pelle bruciata, la statura nuda, | perdona, Hiroshima… | Perdona ogni passo | che sfiora una tua ferita, rompe una cicatrice… | Perdona uno sguardo | che ti fa male anche se t'accarezza… | Perdona qualsiasi parola | che smuove l'aria in cui cerchi | i tuoi bambini, | popoli di bambini perduti per sempre. | Non c'è | non può esistere | una tomba! Vento c'è… vento… vento… | È la loro voce | che risuona | di giorno in giorno più debole | soltanto nel ricordo.”

Eugen Jebeleanu (1911–1991) Scrittore e traduttore Rumeno

da Il primo incontro
Origine: In Il sorriso di Hiroshima, brano pubblicato nella rivista L'Europa letteraria del dicembre 1961, traduzione di Dragos Vranceanu e Franco Costabile; citato in Giuseppe Passarello, Voci del tempo nostro, antologia di letture moderne e contemporanee, Società editrice internazionale, Torino, 1968, p. 904.

Vasco Rossi photo

“È nell'aria ancora il tuo profumo | dolce, caldo, morbido | come questa sera | mentre tu, | mentre tu | non ci sei più…”

Vasco Rossi (1980) cantautore italiano

da Canzone, n. 7
Vado al massimo

Salvatore Quasimodo photo
Prevale photo

“La notte è fatta per sognare, immaginare, viaggiare e comporre intense melodie che descrivono la profondità della propria anima.”

Prevale (1983) disc jockey, produttore discografico e conduttore radiofonico italiano

Origine: prevale.net

Prevale photo

“Quando provieni da un oscuro tunnel della vita… e passo dopo passo avanzi superando tutti gli ostacoli, all'uscita troverai la tua luce.”

Prevale (1983) disc jockey, produttore discografico e conduttore radiofonico italiano

Origine: prevale.net

“La creatività ha il soffio divino ma un alito che non ti dico.”

Raffaele Palma (1953) scrittore, disegnatore e umorista italiano

Tutto in Una Notte, Dio Sorride, Compatiamolo!

Anassimene photo
Ibn Arabi photo

“Lei come il sole ha candida la fronte, | come la notte neri ha chioma e ciglio:' | è lei un sole, ed una notte insieme: | la più stupefacente delle forme! || Noi nella notte siamo | nella luce del giorno, grazie a lei, | e siamo, a mezzogiorno, | della sua chioma nella mezzanotte.”

Ibn Arabi (1165–1240) filosofo, mistico e poeta arabo

XXXIX, ss. 7-8; 2008
L'interprete delle passioni
Origine: Le scienze misteriose e simboliche di cui lei è portatrice.

Argomenti correlati