“Si è perduto tanto sangue per un confine che è sempre una spartizione contro natura e contro storia; spartizione, però, che nella sua assurdità costringe popoli ed etnie a vivere insieme ed a tenere saggio conto gli uni degli altri. I confini potevano avere un senso quando veramente segnavano una barriera di difesa contro la prepotenza, contro chi minacciava l'indipendenza e la libertà. Oggi che tutto questo si sa che dovrà regolarsi su altri equilibri, i confini sono solo una violenza al diritto dell'uomo alla sua umanità. A cinquant'anni dalla guerra, mezzo secolo che ha percorso il tempo di un'era, in una prospettiva che non è solo europea ma da governo del mondo, i confini sono sorpassati. Questo, in generale. Personalmente, poi, io vivo e sento “al di là” dei confini; nell'utopia, se si vuole. Ubbidisco alle leggi, ma non le sento quando violentano la mia anima che considera la terra senza recinti. L'uomo è fratello anche nella diversità; anzi la sua diversità è comune ricchezza spirituale.”
Origine: Citato in Paolo Iancis, Il salto oltre la rete. Conversazione con Celso Macor, «'Zuf de Zur. Informa giovani di Gorizia / Gorica / Gurizza / Görz», 5, n. 19, 11 febbraio 1995, p. 2.
Argomenti
confine , confino , spartizione , prepotenza , recinto , utopia , barriera , uomo , indipendenza , equilibro , prospettiva , percorso , equilibrio , saggio , difesa , ricchezza , tenero , europeo , non-violenza , violenza , fratello , leggi , generale , sangue , governo , comune , conto , secolo , mezzo , diritto , popolo , terra-terra , liberto , insieme , guerra , vivero , natura , senso , terra , avere , oggi , storia , tempo , mondo , diversità , umanità , anima , tanto , assurdità , vivoCelso Macor 2
scrittore, poeta e saggista italiano 1925–1998Citazioni simili

“Il più certo modo di celare agli altri i confini del proprio sapere, è di non trapassarli.”
LXXXVI

“L'America Latina confina a nord con l'odio, e non ha altri punti cardinali.”
Origine: Da Una Sporca Storia.

Origine: Citato in Karl Popper, John Condry, Cattiva maestra televisione, traduzione di Marina Astrologo e Claudia Di Giorgio, CDE, 1996.

“C'è una tensione così indescrivibile al punto che veramente confina con l'umidità.”
Origine: Hanno tutti ragione, p.