Frasi di Christopher Marlowe

Christopher Marlowe, soprannominato Kit , è stato un drammaturgo, poeta e traduttore britannico.

Perfezionò al massimo livello il blank verse, portandolo a quella forma poi adottata da William Shakespeare.

Fu personaggio controverso e dissoluto, sul quale pesavano feroci accuse di militanza nei servizi segreti britannici, libertinaggio ed omosessualità: morì ventinovenne nel corso di una rissa in una taverna di Londra. Nei suoi drammi si rispecchia il risultato di una vita così estrema: i suoi personaggi risentono di una brama insana di potere , di una sfrenata sensualità , di una smodata avidità , di una sete infinita di conoscenza . Come sottolinea Mario Praz, Marlowe fu "iperbolico nello spingere all'estremo la passione dominante di un personaggio". Wikipedia  

✵ 6. Febbraio 1564 – 30. Maggio 1593
Christopher Marlowe photo

Lavori

Christopher Marlowe: 75   frasi 15   Mi piace

Christopher Marlowe frasi celebri

“FAUST: Ah, Faust, hai solo un'ora di vita, poi sarai dannato per sempre.
Fermatevi sfere del cielo che eternamente ruotate, che il tempo finisca e mezzanotte non venga mai.
Occhio lieto della natura, sorgi, sorgi di nuovo e fai un giorno eterno, o fai che un'ora duri un anno, un mese, una settimana, un giorno, che Faust possa pentirsi e salvare l'anima.
"O lente lente currite noctis equi".
Le stelle ruotano, il tempo corre, l'orologio suonerà, verrà il demonio e Faust sarà dannato.
Salirò fino a Dio! Chi mi trascina in basso?
Guarda, il sangue di Cristo allaga il firmamento e una sola goccia mi salverebbe, metà d'una goccia. Ah, mio Cristo, non uncinarmi il cuore se nomino Cristo.
Lo dirò di nuovo. Risparmiami, Lucifero.
Dov'è? E' scomparso. Vedo Dio che stende il braccio e china la fronte minacciosa Montagne e colline, venite, franatemi addosso, nascondetemi all'ira terribile di Dio.
No, no?
Allora mi getto a capofitto nella terra:
apriti, terra. No, non mi dà riparo.
Stelle che regnavate alla mia nascita e che mi avete dato morte e inferno, risucchiatevi Faust come una nebbia nelle viscere di quelle nubi incinte, affinché, quando vomitate in aria, il corpo cada dalle bocche fumose ma l'anima salga al cielo.
(L'orologio suona)
Ah, mezz'ora è passata. Presto passerà tutta.
Dio, se non vuoi avere pietà di quest'anima almeno per amore di Cristo il cui sangue mi ha riscattato, assegna un termine alla mia pena incessante:
che Faust resti all'inferno mille anni, centomila, e alla fine sia salvato.
Ma non c'è fine alle anime dannate.
Perché non sei una creatura senz'anima?
Perché la tua dev'essere immortale?
Metempsicosi di Pitagora, fossi vera, l'anima mi lascerebbe, sarei mutato in una bestia bruta.
Felici le bestie che morendo cedono l'anima agli elementi, ma la mia vivrà torturata in eterno.
Maledetti i genitori che mi fecero!
No, Faust, maledici te stesso, maledici Lucifero che ti ha privato del cielo.
(L'orologio suona mezzanotte).
Suona, suona! Corpo, trasformati in aria, o Lucifero ti porterà all'inferno.
Anima, mùtati in piccole gocce d'acqua e cadi nell'oceano, nessuno ti trovi.
(Tuono, ed entrano i diavoli)
Mio Dio, mio Dio, non guardarmi così feroce!
Serpi e vipere, lasciatemi vivere ancora un poco.
Inferno orribile, non aprirti. Non venire, Lucifero.
Brucerò i miei libri. Ah, Mefistofele.
(Escono con Faust. [Escono in alto Lucifero e i diavoli])

Christopher Marlowe, La tragica storia del Dottor Faust [Atto V, Scena II]”

Dr. Faustus

Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?

“Chi mai amò, che non abbia amato a prima vista?”

da Ero e Leandro

Frasi su stelle di Christopher Marlowe

“Le stelle ruotano, il tempo corre, l'orologio | suonerà, verrà il demonio e Faust sarà dannato.”

Christopher Marlowe, Il Dottor Faust, traduzione di Nemi D'Agostino, Ugo Guanda editore, 1980, atto V, scena II, vv. 1936-1937
La tragica storia del Dottor Faust

“Voi stelle che regnaste alla mia nascita, La cui influenza ha disposto la morte e l'inferno.”

You stars that reign'd at my nativity, Whose influence hath allotted death and hell.
La tragica storia del Dottor Faust

“Faust: "O lentamente, lentamente correte, o cavalli della notte!"
Le stelle ruotano, il tempo corre, l'orologio suonerà,
verrà il demonio e Faust sarà dannato.
Salirò fino a Dio! Chi mi trascina in basso?
Guarda, guarda, il sangue di Cristo allaga il firmamento!
Una sola goccia mi salverebbe, metà d'una goccia. Ah, mio Cristo,
non uncinarmi il cuore se nomino Cristo.
Lo dirò di nuovo. Risparmiami, Lucifero.
Dov'è ora? È scomparso. Vedo Dio
che stende il braccio e china la fronte minacciosa!”

'Faustus: "O lente, lente currite, noctis equi!"<br ></ref> The stars move still, time runs, the clock will strike,
The devil will come, and Faustus must be damn'd.
O, I'll leap up to my God! — Who pulls me down? —
See, see, where Christ's blood streams in the firmament!
One drop would save my soul, half a drop: ah, my Christ! —
Ah, rend not my heart for naming of my Christ!
Yet will I call on him: O, spare me, Lucifer! —
Where is it now? 'tis gone: and see, where God
Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!
La tragica storia del Dottor Faust, Atto V, Scena II
Origine: Verso ripreso da: Ovidio (Amores, I, 13, 40) (1994)

Christopher Marlowe Frasi e Citazioni

“I cardinali dormienti si affannano | a punire Bruno, che invece è lontano. Vola. | Il suo superbo corsiero, vivo come il pensiero, | Già passa le Alpi.”

da La triste storia del dottor Faust; citato in Jean Rocchi, Giordano Bruno davanti all'inquisizione, Stampa Alternativa
La tragica storia del Dottor Faust

“I confronti sono odiosi.”

da Lust's Dominion, III, 4; citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, Hoepli, 1921, p. 296

“Era quello il volto che causò l'invio di migliaia di navi? E fe' bruciar le torri eccelse d'Ilio?”

citato in Dizionario Oxford della letteratura inglese http://books.google.it/books?id=JYWzOHQR_jwC&pg=PA287&dq=Era+quello+il+volto+che+caus%C3%B2+l'invio+di+migliaia+di+navi&hl=it&ei=g2NuTIvCKuGT4ganr7GsCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q=Era%20quello%20il%20volto%20che%20caus%C3%B2%20l'invio%20di%20migliaia%20di%20navi&f=false
La tragica storia del Dottor Faust

“(Escono gli Studiosi.)(L'orologio batte le undici.)
Faust: Ah, Faust,
ora hai solo un'ora di vita,
poi sarai dannato per sempre.
Fermatevi sfere del cielo che eternamente ruotate,
che il tempo finisca e mezzanotte non venga mai.”

'Faustus: Ah, Faustus,
Now hast thou but one bare hour to live,
And then thou must be damn'd perpetually!
Stand still, you ever-moving spheres of heaven,
That time may cease, and midnight never come.
La tragica storia del Dottor Faust, Atto V, Scena II

“Faust: Maledetti i genitori che mi fecero!
No, Faust, maledici te stesso, maledici Lucifero
che ti ha privato del cielo.”

'Faustus: Curs'd be the parents that engender'd me!
No, Faustus, curse thyself, curse Lucifer
That hath depriv'd thee of the joys of heaven.
La tragica storia del Dottor Faust, Atto V, Scena II

“Solo un cretino può dire di non amare il tabacco e i ragazzi.”

citato in Luca Fontana, Come il sodomita diventò gay, in Il secolo gay, Diario del mese, gennaio 2006, p. 14
Attribuite

Christopher Marlowe: Frasi in inglese

“Now will I show myself to have more of the serpent than the dove”

Christopher Marlowe The Jew of Malta

Barabas, Act II, scene iii. Marlowe is referencing Jesus, "Be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves," in Matthew 10:16.
The Jew of Malta (c. 1589)
Contesto: Now will I show myself to have more of the serpent than the dove; that is, more knave than fool.

“Pluck up your hearts, since fate still rests our friend.”

Aeneas, Act I, scene i, line 149
Dido (c. 1586)

“Thou hast committed—
Fornication: but that was in another country;
And besides, the wench is dead.”

Christopher Marlowe The Jew of Malta

Friar Barnardine and Barabas, Act IV, scene i
The Jew of Malta (c. 1589)

“Love me little, love me long.”

Christopher Marlowe The Jew of Malta

Ithamore, Act IV. Quoting John Heywood, "Love me litle, love me long," in Proverbes (c. 1538), Part ii, Chapter ii.
The Jew of Malta (c. 1589)

“Make me immortal with a kiss.”

Origine: Doctor Faustus and Other Plays, Parts 1-2

“And thus methinks should men of judgment frame
Their means of traffic from the vulgar trade,
And, as their wealth increaseth, so inclose
Infinite riches in a little room.”

Christopher Marlowe The Jew of Malta

Barabas, Act I, scene i. Paraphrasing John Heywood, "Here lyeth muche rychnesse in lytell space," in The Foure PP https://books.google.com/books?id=LbkVAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source#v=onepage&q&f=false (c. 1530).
The Jew of Malta (c. 1589)

“Hell is just a frame of mind.”

Christopher Marlowe La tragica storia del Dottor Faust

Origine: Dr. Faustus

“He that loves pleasure, must for pleasure fall.”

Christopher Marlowe La tragica storia del Dottor Faust

Evil Angel, Act V, scene iv
Origine: Doctor Faustus (c. 1603)

“Fools that will laugh on earth, most weep in hell.”

Christopher Marlowe La tragica storia del Dottor Faust

Origine: Doctor Faustus

“Who ever loved that loved not at first sight?”

Christopher Marlowe libro Hero and Leander

First Sestiad. The same statement occurs in As You Like It (1600) by William Shakespeare, and a similar one in The Blind Beggar of Alexandria (1596) by George Chapman.
Hero and Leander (published 1598)
Variante: Where both deliberate, the love is slight; Who ever loved, that loved not at first sight?

“Hell hath no limits, nor is circumscrib'd
In one self place; but where we are is hell,
And where hell is, there must we ever be.”

Christopher Marlowe La tragica storia del Dottor Faust

Mephistopheles, Act II, scene i, line 118
Doctor Faustus (c. 1603)
Origine: Dr. Faustus

“Was this the face that launch'd a thousand ships,
And burnt the topless towers of Ilium?
Sweet Helen, make me immortal with a kiss!”

Faustus, Act V, scene i, lines 91–93
Doctor Faustus (c. 1603)
Origine: The Tragical History of Dr. Faustus

“What art thou Faustus, but a man condemned to die?”

Christopher Marlowe La tragica storia del Dottor Faust

Origine: Dr. Faustus

“The stars move still, time runs, the clock will strike”

Christopher Marlowe La tragica storia del Dottor Faust

Origine: Dr. Faustus

“What should a priest do with so fair a house?
A prison may best beseem his holiness.”

Gaveston, Act I, scene i, lines 204–205
Edward II (c. 1592)

“p>Come live with me and be my Love,
And we will all the pleasures prove
That hills and valleys, dales and fields,
Or woods or steepy mountain yields.And we will sit upon the rocks,
And see the shepherds feed their flocks
By shallow rivers, to whose falls
Melodious birds sing madrigals.And I will make thee beds of roses
And a thousand fragrant posies.”

Christopher Marlowe The Passionate Shepherd to His Love

The Passionate Shepherd to His Love (unknown date), stanzas 1 and 2. Compare: "To shallow rivers, to whose falls / Melodious birds sings madrigals; / There will we make our peds of roses, / And a thousand fragrant posies", William Shakespeare, Merry Wives of Windsor, act iii. scene i. (Sung by Evans.)

Autori simili

Friedrich Schiller photo
Friedrich Schiller 53
poeta, filosofo e drammaturgo tedesco
Pierre-Augustin de Beaumarchais photo
Pierre-Augustin de Beaumarchais 11
drammaturgo francese
Oliver Goldsmith photo
Oliver Goldsmith 11
scrittore e drammaturgo irlandese
Miguel de Cervantes photo
Miguel de Cervantes 41
scrittore, romanziere, poeta, drammaturgo e militare spagno…
Joseph Addison photo
Joseph Addison 9
politico, scrittore e drammaturgo britannico
Pedro Calderón De La Barca photo
Pedro Calderón De La Barca 11
drammaturgo e religioso spagnolo
Johann Wolfgang von Goethe photo
Johann Wolfgang von Goethe 264
drammaturgo, poeta, saggista, scrittore, pittore, teologo, …
William Shakespeare photo
William Shakespeare 291
poeta inglese del XVI secolo
Alexander Pope photo
Alexander Pope 36
poeta inglese
Gotthold Ephraim Lessing photo
Gotthold Ephraim Lessing 22
scrittore, filosofo e drammaturgo tedesco