Frasi di Jules Verne

Jules Verne photo
12   22

Jules Verne

Data di nascita: 8. Febbraio 1828
Data di morte: 24. Marzo 1905
Altri nomi: Julio Verne, Жюль Верн

Jules Gabriel Verne, spesso italianizzato in Giulio Verne , è stato uno scrittore francese.

Tra i più importanti autori di storie per ragazzi, con i suoi romanzi scientifici è considerato, assieme a H. G. Wells, il padre della moderna fantascienza. Il successo giunse nel 1863, quando si dedicò proprio al racconto d'avventura.

Tra le sue numerosissime opere, note in tutto il mondo, vi sono romanzi come Viaggio al centro della Terra, Dalla Terra alla Luna, L'isola misteriosa, Ventimila leghe sotto i mari e Il giro del mondo in ottanta giorni. Alcuni di questi sono poi divenuti anche film di successo. Con i suoi racconti ambientati nell'aria, nello spazio, nel sottosuolo e nel fondo dei mari, ispirò scienziati e applicazioni tecnologiche delle epoche successive. Verne è anche uno degli autori più letti in lingua straniera.

Lavori

„Un buon inglese non scherza mai, quando si tratta di una cosa seria come una scommessa.“

—  Jules Verne, libro Il giro del mondo in 80 giorni

libro Il giro del mondo in ottanta giorni
Il giro del mondo in 80 giorni
Variante: Un inglese non scherza mai quando si tratta di una cosa importante come una scommessa.

„Credo che i gatti siano spiriti venuti sulla terra. Un gatto, ne sono convinto, può camminare su una nuvola.“

—  Jules Verne

Origine: Citato in Fabio Nocentini, I poteri magici del gatto, De Vecchi, Milano, 2011, p. 62 http://books.google.it/books?id=WwQ4WzOAloQC&pg=PA62. ISBN 9788841240762

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Whoever calls himself Canadian calls himself French.“

—  Jules Verne, libro Ventimila leghe sotto i mari

Part I, ch. IV: Ned Land
Twenty Thousand Leagues Under the Sea (1870)
Originale: (af) Qui dit Canadien, dit Français.

„Before all masters, necessity is the one most listened to, and who teaches the best.“

—  Jules Verne, libro The Mysterious Island

La nécessité est, d’ailleurs, de tous les maîtres, celui qu’on écoute le plus et qui enseigne le mieux.
Part I, ch. XVII
The Mysterious Island (1874)

„The Nautilus was piercing the water with its sharp spur, after having accomplished nearly ten thousand leagues in three months and a half, a distance greater than the great circle of the earth. Where were we going now, and what was reserved for the future?“

—  Jules Verne, libro Ventimila leghe sotto i mari

Le Nautilus en brisait les eaux sous le tranchant de son éperon, après avoir accompli près de dix mille lieues en trois mois et demi, parcours supérieur à l'un des grands cercles de la terre. Où allions-nous maintenant, et que nous réservait l'avenir?
Part II, ch. VIII: Vigo Bay
Twenty Thousand Leagues Under the Sea (1870)

„Civilization never recedes; the law of necessity ever forces it onwards.“

—  Jules Verne, libro The Mysterious Island

La civilisation ne recule jamais, et il semble qu’elle emprunte tous les droits à la nécessité.
Part III, ch. XVI
The Mysterious Island (1874)

„What good would it be to discuss such a proposition, when force could destroy the best arguments?“

—  Jules Verne, libro Ventimila leghe sotto i mari

A quoi bon discuter une proposition semblable, quand la force peut détruire les meilleurs arguments.
Part I, ch. X: The Man of the Seas
Twenty Thousand Leagues Under the Sea (1870)

„An energetic man will succeed where an indolent one would vegetate and inevitably perish.“

—  Jules Verne, libro The Mysterious Island

L’homme qui "sait" réussit là où d’autres végéteraient et périraient inévitablement.
Part I, ch. XIX
The Mysterious Island (1874)

„In spite of the opinions of certain narrow-minded people, who would shut up the human race upon this globe, as within some magic circle which it must never outstep, we shall one day travel to the moon, the planets, and the stars, with the same facility, rapidity, and certainty as we now make the voyage from Liverpool to New York!“

—  Jules Verne, libro From the Earth to the Moon

À en croire certains esprits bornés, — c'est le qualificatif qui leur convient, — l'humanité serait renfermée dans un cercle de Popilius qu'elle ne saurait franchir, et condamnée à végéter sur ce globe sans jamais pouvoir s'élancer dans les espaces planétaires! Il n'en est rien! On va aller à la Lune, on ira aux planètes, on ira aux étoiles, comme on va aujourd'hui de Liverpool à New York, facilement, rapidement, sûrement, et l'océan atmosphérique sera bientôt traversé comme les océans de la Lune!
Tr. Walter James Miller (1978)
Variante: If we are to believe certain narrow minded people — and what else can we call them? — humanity is confined within a circle of Popilius from which there is no escape, condemned to vegetate upon this globe, never able to venture into interplanetary space! That's not so! We are going to the moon, we shall go to the planets, we shall travel to the stars just as today we go from Liverpool to New York, easily, rapidly, surely, and the oceans of space will be crossed like the seas of the moon.
Origine: From the Earth to the Moon (1865), Ch. XIX: A Monster Meeting (Charles Scribner's Sons "Uniform Edition", 1890, p. 93)

„Better to put things at the worst at first," replied the engineer, "and reserve the best for a surprise.“

—  Jules Verne, libro The Mysterious Island

Mieux vaut mettre les choses au pis tout de suite, répondit l’ingénieur, et ne se réserver que la surprise du mieux.
Part I, ch. IX
The Mysterious Island (1874)

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Autori simili

Léon Bloy photo
Léon Bloy27
scrittore, saggista e poeta francese
Alphonse Karr photo
Alphonse Karr72
giornalista e scrittore francese
Victor Hugo photo
Victor Hugo306
scrittore francese
François-René de Chateaubriand photo
François-René de Chateaubriand30
scrittore, politico e diplomatico francese
Anatole France photo
Anatole France51
scrittore francese
Paul-louis Courier photo
Paul-louis Courier33
scrittore e grecista francese
Arthur Rimbaud photo
Arthur Rimbaud84
poeta francese
Gustave Flaubert photo
Gustave Flaubert110
scrittore francese
Charles Baudelaire photo
Charles Baudelaire141
poeta francese
Frédéric Mistral photo
Frédéric Mistral3
scrittore e poeta francese
Anniversari di oggi
Lewis Carroll photo
Lewis Carroll62
scrittore, matematico e fotografo britannico 1832 - 1898
Clarissa Pinkola Estés photo
Clarissa Pinkola Estés15
scrittrice, poetessa e psicoanalista statunitense 1945
Wolfgang Amadeus Mozart photo
Wolfgang Amadeus Mozart50
compositore, pianista, organista e violinista austriaco 1756 - 1791
Luigi Tenco photo
Luigi Tenco62
cantautore italiano 1938 - 1967
Altri 101 anniversari oggi
Autori simili
Léon Bloy photo
Léon Bloy27
scrittore, saggista e poeta francese
Alphonse Karr photo
Alphonse Karr72
giornalista e scrittore francese
Victor Hugo photo
Victor Hugo306
scrittore francese
François-René de Chateaubriand photo
François-René de Chateaubriand30
scrittore, politico e diplomatico francese
Anatole France photo
Anatole France51
scrittore francese