Théophile Gautier frasi celebri
“In generale, quando una cosa diventa utile cessa di essere bella.”
Origine: Da Poesie complete, prefazione.
“Tre cose mi piacciono: l'oro, il marmo e la porpora: magnificenza, solidità e colore.”
Origine: Madamigella di Maupin, p. 121
Origine: Madamigella di Maupin, pp. 37-38
“Il vero paradiso non è in cielo, ma sulla bocca di una persona amata.”
Origine: Madamigella di Maupin, p. 51
Frasi su Dio di Théophile Gautier
cap. XIII, p. 118
Il romanzo della mummia
“La fortuna in battaglia è mutevole; a un disastro c'è rimedio.”
Origine: Il romanzo della mummia, p. 98
Théophile Gautier Frasi e Citazioni
Origine: Madamigella di Maupin, p. 168
“L'amore è come la fortuna: non gli piace che gli si corra dietro.”
Madamigella di Maupin
Origine: Citato in Aa. Vv., Dammi mille baci, e ancora cento. Le più belle citazioni sull'amore, a cura delle Redazioni Garzanti, Garzanti, 2013.
Origine: Da Smalti e Cammei; citato in Pierre Gamarra, Il mistero della Berlurette, traduzione di Ugo Piscopo, G. B. Palumbo, 1972.
“La musica è il più caro e il più sgradevole dei rumori.”
citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, Hoepli, 1921, p. 555-556
Origine: L'Art, da Smalti e cammei.
Origine: Il romanzo della mummia, p. 23
“Quando si è tristi bisogna mescolarsi alla folla. La solitudine nutre i pensieri cupi.”
Origine: Il romanzo della mummia, p. 53
Origine: Da Le dinastie bianche nere; citato in Alessandro Paronuzzi (a cura di), 101 gatti d'autore. Grandi autori, da Benni a Sepúlveda, dalla Morante a García Márquez, da Eco a Twain hanno descritto un gatto, Franco Muzzio Editore, Padova, 1997, p. 79. ISBN 88-7021-844-9
“I gatti sono le tigri dei poveri.”
Origine: Citato in Bonaventura Tecchi, Storie di bestie, a cura di Filiberto Mazzoleni, Bompiani, Milano, 1966, p. 61.
Théophile Gautier: Frasi in inglese
“Eyes so transparent that through them one sees the lucent soul.”
Ils sont si transparents qu'ils laissent voir votre âme.
"À Deux Beaux Yeux", line 12, in Poésies Complètes (Paris: Charpentier, 1845) p. 278; Maturin Murray Ballou (ed.) Notable Thoughts about Women (Boston: Houghton, Mifflin, 1882) p. 398.
“Chance is the pseudonym of God when he did not want to sign.”
Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer.
One of Gautier's contributions to his collaboration with Jules Sandeau, Émile de Girardin, and Joseph Méry, La croix de Berny (Paris: Librairie Nouvelle, 1855) p. 28; Suzy Platt (ed.) Respectfully Quoted (Washington: Library of Congress, 1989) p. 38
Tout passe.
L'art robuste
Seul a l'éternité,
Le buste
Survit à la cité.
Et la médaille austère
Que trouve un laboureur
Sous terre
Révèle un empereur.
All passes, art alone
Enduring stays to us;
The bust outlasts the throne, —
The coin, Tiberius.
"L'Art", line 41, in Émaux et Camées (1852; Genève: Librairie Droz, 1947) pp. 131-2; Dean de la Motte and Jeannene M. Przyblyski (eds.) Making the News (Amherst: University of Massachusetts Press, 1999) p. 144; Henry Austin Dobson "Ars Victrix", line 29, in The Complete Poetical Works of Austin Dobson (Whitefish, Montana: Kessenger, 2005) p. 142.
“To be born is to have commenced to die.”
Naître, c'est seulement commencer à mourir.
"L'Horloge", line 24, in Poésies Complètes (Paris: Charpentier, 1845) p. 324; Lewis Nkosi Mating Birds (Nairobi: East African Publishing House, 1983) p. 46.
Oui, l'œuvre sort plus belle
D'une forme au travail
Rebelle,
Vers, marbre, onyx, émail.
"L'Art", line 1, in Émaux et Camées (1852; Genève: Librairie Droz, 1947) p. 130; Earl Jeffrey Richards (ed.) Christine de Pizan and Medieval French Lyric (Gainesville: University Press of Florida, 1998) p. 32.
Demander à la poésie du sentimentalisme…ce n'est pas ça. Des mots rayonnants, des mots de lumière…avec un rythme et une musique, voilà ce que c'est, la poésie.
Remark, June 22, 1863, reported in the Journal des Goncourts (Paris: Bibliothèque-Charpentier, 1888) vol. 2, p. 123, (ellipses in the original); Arnold Hauser (trans. Stanley Godman and Arnold Hauser) The Social History of Art (London: Routledge & Kegan Paul, 1951) vol. 2, p. 684.
Le poète est ainsi dans les Landes du monde.
Lorsqu'il est sans blessure, il garde son trésor.
Il faut qu'il ait au cœur une entaille profonde
Pour épancher ses vers, divines larmes d'or!
"Le Pin des Landes", line 13, in Poésies Complètes (Paris: Charpentier, 1845) p. 323; Miroslav John Hanak (ed.) Romantic Poetry on the European Continent (Washington: University Press of America, 1983) vol. 1, p. 415.
“I am a man for whom the visible world exists.”
Je suis un homme pour qui le monde visible existe.
Remark, May 1, 1857, reported in the Journal des Goncourts (Paris: Bibliothèque-Charpentier, 1888) vol. 1, p. 182; translation from Joanna Richardson Théophile Gautier: His Life & Times (London: Max Reinhardt, 1958) p. 14.
L'art pour l'art signifie, pour les adeptes, un travail dégagé de toute préoccupation autre que celle du beau en lui-même.
L'art moderne (Paris: Michel Lévy Frères, 1856) p. 151; F. W. Ruckstull Great Works of Art and What Makes Them Great (New York: Putnam, 1925) p. 299
Virginité, mysticisme, mélancolie, – trois mots inconnus, – trois maladies nouvelles apportées par le Christ.
Mademoiselle de Maupin (1835; Paris: Charpentier, 1866), ch. 9, p. 198; Mademoiselle de Maupin; and, One of Cleopatra's Nights (New York: Random House, 1948) p. 136.
Il n'y a de vraiment beau que ce qui ne peut servir à rien; tout ce qui est utile est laid.
Mademoiselle de Maupin (1835; Paris: Charpentier, 1866), Préface, p. 21; Burton Rascoe (trans.) Mademoiselle de Maupin, and One of Cleopatra's Nights (New York: A. A. Knopf, 1925) p. xxv.