Walt Whitman: Due-Giorni
Walt Whitman era poeta, scrittore e giornalista statunitense. Esplorare le virgolette interessanti su due-giorni.
Canto al tramonto, p. 613
Foglie d'erba, Canti di addio
Gioventù, giorno, vecchiaia e notte, p. 291
Foglie d'erba, Un canto della terra che ruota
La voce della pioggia, p. 648
Foglie d'erba, Foglie dei settant'anni (primo allegato)
Canto funebre per due veterani, p. 397
Foglie d'erba, Rulli di tamburo
Il mistico trombetta, 5, p. 586
Foglie d'erba, Dal meriggio alla stellata notte
Broadway, p. 641
Foglie d'erba, Foglie dei settant'anni (primo allegato)
Quanto a lungo ci lasciammo ingannare, pp. 134-135
Foglie d'erba, Figli d'Adamo
2, p. 212
Foglie d'erba, Responsorio
Notte sulle praterie, p. 565
Foglie d'erba, Sussurri di morte divina
Ho intravisto, p. 159
Foglie d'erba, Calamus
2, pp. 545-546
Foglie d'erba, Pensare al tempo
Vita e morte, p. 648
Foglie d'erba, Foglie dei settant'anni (primo allegato)
Spontaneità, pp. 129-130
Foglie d'erba, Figli d'Adamo
Origine: Parte di questa poesia viene letta da Noah Calhoun (interpretato da Ryan Gosling) nel film Le pagine della nostra vita (2004).
7, p. 48
Foglie d'erba, Il canto di me stesso
Due ragazzi che stretti ci avvinghiamo, pp. 157-158
Foglie d'erba, Calamus
Attraversai una volta una città popolosa, p. 136
Foglie d'erba, Figli d'Adamo
Origine: Questa è probabilmente l'unica poesia amorosa di Whitman che sembra rivelare un'emozione sincera per una donna. Molti biografi infatti si avvalsero di questa poesia e della presunta passione per una donna conosciuta a New Orleans per respingere le accuse di omosessualità, spesso indirizzate nel corso degli anni al poeta. Nel manoscritto originale tuttavia la poesia era rivolta ad un uomo: «Attraversai una volta una città popolosa, imprimendomi nel cervello, per più tardi servirmene, gli aspetti, le architetture, gli usi, le tradizioni, | ebbene adesso di tutta quella città ricordo appena un uomo che, per amore mio, vagabondò con me, | un giorno dopo l'altro, una notte dopo l'altra stavamo insieme tutto il resto da tempo l'ho dimenticato, | ricordo, ripeto, soltanto un uomo rude e semplice, che quando partii mi tenne per mano tanto a lungo, con labbra tremanti tristi, silenziose.» Secondo molti questo è un esempio lampante dell'autocensura di Whitman: il poeta modificò composizioni ispirate dalla passione omoerotica per esaltare sensazioni e passioni a lui estranee nell'ambito dell'amore eterosessuale. Franco Buffoni, Prefazione, p. XII e Note, p. 726.
Abbozzo per una tomba, 1, p. 475
Foglie d'erba, Ruscelletti autunnali
Origine: Dedicata a George Peabody.
Del terribile dubbio delle apparenze, p. 148
Foglie d'erba, Calamus
2, pp. 167-168
Foglie d'erba, Salve, mondo!