Frasi di Mary Shelley

Mary Shelley, nata Mary Wollstonecraft Godwin , è stata una scrittrice, saggista e biografa britannica.

È l'autrice a 19 anni del romanzo gotico Frankenstein , pubblicato nel 1818; curò, inoltre, le edizioni delle poesie del marito Percy Bysshe Shelley, poeta romantico e filosofo. Era figlia della filosofa Mary Wollstonecraft, antesignana del femminismo, e del filosofo e politico William Godwin.

La madre morì dieci giorni dopo averla messa al mondo. Mary, insieme alla sorella più grande Fanny Imlay Godwin, nata da una precedente relazione della madre con Gilbert Imlay, crebbe col padre William Godwin, di idee anarchico-comuniste, il quale decise di adottare Fanny. Quando Mary aveva tre anni suo padre sposò Mary Jane Clairmont, sua vicina di casa. Godwin fornì a Mary un'educazione ricca e informale, incoraggiandola ad aderire alle sue idee politiche. Nel 1814 Mary si innamorò di uno dei discepoli di Godwin, Percy Bysshe Shelley, all'epoca già sposato con Harriet Westbrook. Assieme alla sorella Claire Clairmont, seconda figlia di Mary Jane Clairmont, Mary fuggì in Francia con Percy con il quale, dopo aver attraversato insieme l'Europa, dovette rientrare in Inghilterra per mancanza di denaro per sopravvivere. Mary aspettava una figlia da Percy e la bambina che ne nacque morì pochi giorni dopo il parto prematuro, senza aver ricevuto nemmeno un nome. Mary e Percy si sposarono nel 1816, dopo il suicidio della moglie di lui.

Nel 1816 la coppia trascorse un'estate con Lord Byron, John William Polidori e Claire Clairmont nei pressi di Ginevra, in Svizzera, dove Mary ebbe l'ispirazione per la stesura del suo romanzo Frankenstein. Nel 1818 lasciarono l'Inghilterra per l'Italia, dove morirono Clara Everina e William, rispettivamente seconda e il terzo figlio di Mary e Percy, e dove nacque Percy Florence, l'unico a sopravvivere ai genitori. Nel 1822 suo marito annegò durante una traversata del Golfo della Spezia. Un anno dopo Mary ritornò in Inghilterra dove si dedicò totalmente alla carriera di scrittrice, in modo da poter mantenere il figlio. Trascorse l'ultima decade della sua vita nella malattia, probabilmente ebbe un tumore al cervello, di cui morì all'età di 53 anni, nel 1851.

Fino al 1970 Mary Shelley è stata principalmente conosciuta per l'apporto che ha dato alla comprensione e alla pubblicazione delle opere del marito e per il suo romanzo Frankenstein, che ebbe grande successo e ispirò numerosi adattamenti teatrali e cinematografici. Studi recenti hanno però permesso una più profonda conoscenza del profilo letterario di Mary Shelley; in particolare, questi studi si sono concentrati su opere meno conosciute dell'autrice, tra cui romanzi storici come Valperga e The Fortunes of Perkin Warbeck , romanzi apocalittici come L'ultimo uomo , e gli ultimi due romanzi, Lodore e Falkner .

Altri suoi scritti meno conosciuti, come il libro di viaggi A zonzo per la Germania e per l'Italia e gli articoli biografici scritti per la Cabinet Cyclopedia di Dionysius Lardner , contribuirono a supportare l'opinione che Mary Shelley rimase una politica radicale per tutta la sua vita. Le opere di Mary Shelley sostengono spesso gli ideali di cooperazione e di comprensione, praticati soprattutto dalle donne, come strade per riformare la società civile. Questa idea era una diretta sfida all'etica individualista-romantica promossa da Percy Shelley e alle teorie politiche illuministe portate avanti da William Godwin. Wikipedia  

✵ 30. Agosto 1797 – 1. Febbraio 1851   •   Altri nomi ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ
Mary Shelley photo

Lavori

Frankenstein
Mary Shelley
Matilda
Mary Shelley
L'ultimo uomo
L'ultimo uomo
Mary Shelley
Mary Shelley: 117   frasi 98   Mi piace

Mary Shelley frasi celebri

Frasi sul mondo di Mary Shelley

Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?

Mary Shelley Frasi e Citazioni

Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?

Mary Shelley: Frasi in inglese

“No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks.”

Variante: No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks.

“Some years ago, when the images which this world affords first opened upon me, when I felt the cheering warmth of summer and heard the rustling of the leaves and the warbling of the birds, and these were all to me, I should have wept to die; now it is my only consolation.”

The monster to Robert Walton
Frankenstein (1818)
Contesto: Some years ago, when the images which this world affords first opened upon me, when I felt the cheering warmth of summer and heard the rustling of the leaves and the warbling of the birds, and these were all to me, I should have wept to die; now it is my only consolation. Polluted by crimes and torn by the bitterest remorse, where can I find rest but in death?

“What was I? Of my creation and creator I was absolutely ignorant, but I knew that I possessed no money, no friends, no kind of property. I was, besides, endued with a figure hideously deformed and loathsome; I was not even of the same nature as man. I was more agile than they and could subsist upon coarser diet; I bore the extremes of heat and cold with less injury to my frame; my stature far exceeded theirs. When I looked around I saw and heard of none like me. Was I, then, a monster, a blot upon the earth, from which all men fled and whom all men disowned?”

The monster in Ch. 13
Frankenstein (1818)
Contesto: What was I? Of my creation and creator I was absolutely ignorant, but I knew that I possessed no money, no friends, no kind of property. I was, besides, endued with a figure hideously deformed and loathsome; I was not even of the same nature as man. I was more agile than they and could subsist upon coarser diet; I bore the extremes of heat and cold with less injury to my frame; my stature far exceeded theirs. When I looked around I saw and heard of none like me. Was I, then, a monster, a blot upon the earth, from which all men fled and whom all men disowned?
I cannot describe to you the agony that these reflections inflicted upon me; I tried to dispel them, but sorrow only increased with knowledge. Oh, that I had forever remained in my native wood, nor known nor felt beyond the sensations of hunger, thirst, and heat!

“No one can conceive the variety of feelings which bore me onwards, like a hurricane, in the first enthusiasm of success. Life and death appeared to me ideal bounds, which I should first break through, and pour a torrent of light into our dark world.”

Victor Frankenstein in Ch. 4
Frankenstein (1818)
Contesto: No one can conceive the variety of feelings which bore me onwards, like a hurricane, in the first enthusiasm of success. Life and death appeared to me ideal bounds, which I should first break through, and pour a torrent of light into our dark world. A new species would bless me as its creator and source; many happy and excellent natures would owe their being to me. No father could claim the gratitude of his child so completely as I should deserve theirs.

“I desired love and fellowship, and I was still spurned. Was there no injustice in this? Am I to be thought the only criminal, when all humankind sinned against me?”

The monster to Robert Walton
Frankenstein (1818)
Contesto: You, who call Frankenstein your friend, seem to have a knowledge of my crimes and his misfortunes. But in the detail which he gave you of them he could not sum up the hours and months of misery which I endured wasting in impotent passions. For while I destroyed his hopes, I did not satisfy my own desires. They were forever ardent and craving; still I desired love and fellowship, and I was still spurned. Was there no injustice in this? Am I to be thought the only criminal, when all humankind sinned against me?

“My greatest pleasure was the enjoyment of a serene sky amidst these verdant woods: yet I loved all the changes of Nature; and rain, and storm, and the beautiful clouds of heaven brought their delights with them.”

Matilda (1819)
Contesto: My greatest pleasure was the enjoyment of a serene sky amidst these verdant woods: yet I loved all the changes of Nature; and rain, and storm, and the beautiful clouds of heaven brought their delights with them. When rocked by the waves of the lake my spirits rose in triumph as a horseman feels with pride the motions of his high fed steed.
But my pleasures arose from the contemplation of nature alone, I had no companion: my warm affections finding no return from any other human heart were forced to run waste on inanimate objects.

“Nothing contributes so much to tranquillize the mind as a steady purpose- a point on which the soul can focus its intellectual eye”

Robert Walton in "Letter 1"
Origine: Frankenstein (1818)
Contesto: I feel my heart glow with an enthusiasm which elevates me to heaven, for nothing contributes so much to tranquilize the mind as a steady purpose — a point on which the soul may fix its intellectual eye.

“I seek not a fellow feeling in my misery. No sympathy may I ever find. When I first sought it, it was the love of virtue, the feelings of happiness and affection with which my whole being overflowed, that I wished to be participated. But now that virtue has become to me a shadow, and that happiness and affection are turned into bitter and loathing despair, in what should I seek for sympathy?”

The monster to Robert Walton
Frankenstein (1818)
Contesto: I seek not a fellow feeling in my misery. No sympathy may I ever find. When I first sought it, it was the love of virtue, the feelings of happiness and affection with which my whole being overflowed, that I wished to be participated. But now that virtue has become to me a shadow, and that happiness and affection are turned into bitter and loathing despair, in what should I seek for sympathy? I am content to suffer alone while my sufferings shall endure; when I die, I am well satisfied that abhorrence and opprobrium should load my memory. Once my fancy was soothed with dreams of virtue, of fame, and of enjoyment. Once I falsely hoped to meet with beings who, pardoning my outward form, would love me for the excellent qualities which I was capable of unfolding. I was nourished with high thoughts of honour and devotion. But now crime has degraded me beneath the meanest animal. No guilt, no mischief, no malignity, no misery, can be found comparable to mine. When I run over the frightful catalogue of my sins, I cannot believe that I am the same creature whose thoughts were once filled with sublime and transcendent visions of the beauty and the majesty of goodness. But it is even so; the fallen angel becomes a malignant devil. Yet even that enemy of God and man had friends and associates in his desolation; I am alone.

“I am an unfortunate and deserted creature, I look around and I have no relation or friend upon earth.”

The monster to the blind man in Ch. 15
Frankenstein (1818)
Contesto: I am an unfortunate and deserted creature, I look around and I have no relation or friend upon earth. These amiable people to whom I go have never seen me and know little of me. I am full of fears, for if I fail there, I am an outcast in the world forever.

“You, who call Frankenstein your friend, seem to have a knowledge of my crimes and his misfortunes.”

The monster to Robert Walton
Frankenstein (1818)
Contesto: You, who call Frankenstein your friend, seem to have a knowledge of my crimes and his misfortunes. But in the detail which he gave you of them he could not sum up the hours and months of misery which I endured wasting in impotent passions. For while I destroyed his hopes, I did not satisfy my own desires. They were forever ardent and craving; still I desired love and fellowship, and I was still spurned. Was there no injustice in this? Am I to be thought the only criminal, when all humankind sinned against me?

Autori simili

Emily Brontë photo
Emily Brontë 36
scrittrice e poetessa inglese
Léon Bloy photo
Léon Bloy 27
scrittore, saggista e poeta francese
Louisa May Alcott photo
Louisa May Alcott 37
scrittrice statunitense
George Eliot photo
George Eliot 21
scrittrice britannica
Germaine de Staël photo
Germaine de Staël 9
scrittrice francese
Emily Dickinson photo
Emily Dickinson 314
scrittrice e poetessa inglese
Alexander Sergejevič Puškin photo
Alexander Sergejevič Puškin 42
poeta, saggista, scrittore e drammaturgo russo
George Gordon Byron photo
George Gordon Byron 40
poeta e politico inglese
John Henry Newman photo
John Henry Newman 57
teologo e filosofo inglese
Percy Bysshe Shelley photo
Percy Bysshe Shelley 23
poeta inglese