“La differenza che c'è tra le ninfe e le sirene è che le ninfe danno baci dolci e le sirene salati.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 58
Ramón Gómez de la Serna Puig è stato uno scrittore, giornalista, aforista, saggista, drammaturgo e biografo spagnolo, generalmente ascritto alla generazione del '14, altresí nota come Novecentismo, e considerato l'inventore del genere letterario conosciuto come greguería.
All'età di trentasei anni Ramón aveva pubblicato circa un'ottantina di volumi. La sua produzione letteraria fu particolarmente ricca nel complesso fino a contare una novantina di titoli a partire con Entrando en fuego del 1904 e finendo con Automoribundia e Nuevas páginas de mi vida: Lo que no dije en mi “Automoribundia”.
Wikipedia
“La differenza che c'è tra le ninfe e le sirene è che le ninfe danno baci dolci e le sirene salati.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 58
“Azionava il suo accendino come uno che si suicida elegantemente.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 56
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 53
“C'è in ogni armadio un paio di calzini che non si usano mai, ma che sono semenza di calzini.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 48
“L'opera è la verità della menzogna, il cinema è la menzogna della verità.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 56
“L'acqua non ha memoria: per questo è così limpida.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 34
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 84
“Quel che dà più piacere alle anziane è poter dire: "torna di moda."”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 58
“Nell'aceto c'è tutto il malumore del vino.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 38
“La luna è piena di abiti di suicidi.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 92
“Se uno conosce troppo se stesso, smette di salutarsi.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 19
“Il gatto firma ogni suo pensiero con la coda.”
Origine: Citato in Frédéric Vitoux, Passi felpati: dizionario amoroso dei gatti, traduzione di Giovanni Zucca, Rizzoli, Milano, 2008, p. 99. ISBN 978-88-17-02779-3
“La luna è un occhio di gatto; il grande gatto guercio della notte.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 34
“Spesso la luna si prova delle nuvole come se fossero dei cappelli.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 55
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 43
“Com'è amaro vedere il tempo nella clessidra! È come bere un bicchiere di deserto.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 46
Origine: Da Don Diego Velázquez, 1943; citato in Velázquez, I Classici dell'arte, a cura di Elena Ragusa, Rizzoli/Skira, Milano, 2003, pp. 183-188.
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 51
“Il neonato saluta se stesso dando la mano al proprio piede.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 81
“Il primo sonaglio e l'ultimo aspersorio si somigliano troppo.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 31
“La cosa peggiore dei medici è che ti guardano come se tu non fossi te stesso.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 49
“La polvere è piena di vecchi e dimenticati sternuti.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 23
“Le vongole sono le nacchere del mare.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 33
“Russare è sorbire rumorosamente minestra di sogni.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 29
“Sul primo tram mattutino c'è ancora il sonno del giorno precedente.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 45
“A ogni colpo, il cannone rincula come spaventato da quel che ha appena fatto.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 43
“Il mappamondo ci serve il mondo con un paio di uova fritte.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 45
“Le note del pentagramma pare che vadano al funerale.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 31
“Gli orgogliosi dicono "colonna vertebrale" e i modesti "spina dorsale."”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 36
“Nell'elenco del telefono siamo tutti esseri microscopici.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 20
“Cadono i ventagli: autunno dell'estate.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 41
“La nostra vera e definitiva proprietà sono le ossa.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 41
“Il Colosseo in rovina è come una tazza sbreccata della colazione dei secoli.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 28
“Il leone darebbe metà della sua vita per un pettine.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 38
“La luna depone un uovo nei telescopi che la guardano a lungo.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 27
“La nocciolina americana è un frutto col ditale.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 45
“L'asso di denari si dovrebbe cambiare in valute.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 86
“Datemi un amico e vi solleverò il mondo.”
Origine: Archimede: «Datemi un punto d'appoggio e vi solleverò il mondo.»
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 34
“L'arcobaleno è il nastrino che si mette la natura dopo essersi lavata la testa.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 22
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 65