Jonathan Safran Foer libro Se niente importa
Origine: Se niente importa, Fette di Paradiso, Pezzi di merda, p. 207
Una raccolta di frasi e citazioni sul tema squalo, due-giorni, essere, mare.
Jonathan Safran Foer libro Se niente importa
Origine: Se niente importa, Fette di Paradiso, Pezzi di merda, p. 207
“Mai sanguinare davanti agli squali!”
Dan Peterson (1936) allenatore di pallacanestro e giornalista statunitense
Olimpia Milano-Panathinaikos, 1^ giornata di Eurolega 2009-2010, 22 ottobre 2009
Telecronache
“Se il tuffatore pensasse sempre allo squalo, non metterebbe mai le mani sulla perla.”
Saˁdi (1210–1291) poeta persiano
citato in Anthony Clifford Grayling, Il significato delle cose, Il Sole 24 Ore, Trento 2007, p. 32
Walter Fontana (1957) umorista, sceneggiatore e scrittore italiano
Senza fonte, Citazioni da Mai dire Gol
Paul Watson (1950) attivista e ambientalista canadese
Origine: Da The [Vn] Interview: Captain Paul Watson, VegNews, marzo-aprile 2003, p. 25; citato in Tuttle, p. 117.
Julian Spalding (1947)
Damien Hirst isn't an artist. His works may draw huge crowds [...] but they have no artistic content and are worthless as works of art. They are, therefore, worthless financially.
If you want a pickled shark in a tank, you don't have to pay the $12m Steve Cohen paid for the one selected by Hirst. You only pay that much for the artistic content that Hirst has added to it. If there isn't any, what are you buying? You could argue that you are buying an investment. But that depends on people in the future valuing the artistic content in your shark even more highly than you do. If they don't, what are you left with? A shark in a tank, which is what you bought.
Julian Spalding (1947)
It's often been proposed, seriously, that Damien Hirst is a greater artist than Michelangelo because he had the idea for a shark in a tank whereas Michelangelo didn't have the idea for his David. What separates Michelangelo from Damien Hirst is that Michelangelo was an artist and Damien Hirst isn't. Michelangelo's extremely subtle, profoundly moving ideas were manifest in what he made; they weren't pretentious profanities tossed off the top of his head.
Zbyněk Petráček (1959) giornalista cecoslovacco
Origine: Dal quotidiano ceco Lidové Noviny; tradotto in Paura di volare, Internazionale, n. 1095, 27 marzo 2015, p. 19.
Ruediger Dahlke (1951) medico, psicoterapeuta e scrittore tedesco
Origine: Mangiar sano, pp. 78-79
Peter Benchley libro Lo squalo
Matt Hooper
Origine: Lo squalo, p. 94