Origine: The butchering of harmless animals cannot fail to produce much of that spirit of insane and hideous exultation in which news of a victory is related altho' purchased by the massacre of a hundred thousand men. If the use of animal food be in consequence, subversive to the peace of human society, how unwarrantable is the injustice and barbarity which is exercised toward these miserable victims. They are called into existence by human artifice that they may drag out a short and miserable existence of slavery and disease, that their bodies may be mutilated, their social feelings outraged. (da On the Vegetable System of Diet, in Complete Works, a cura di Roger Ingpen e Walter E. Peck, vol. 6, Gordian Press, New York, 1965, pp. 343-344)
Percy Bysshe Shelley frasi celebri
“I poeti sono i legislatori misconosciuti del mondo.”
Origine: Citato in Corriere della Sera, 17 agosto 1992.
“So di essere uno di quelli che gli uomini non amano; ma sono di quelli di cui si ricordano.”
Origine: Citato in Charles Baudelaire, Lettre à Sainte-Beuve.
Origine: Da The Coliseum.
Lettere
Frasi sugli uomini di Percy Bysshe Shelley
Origine: Citato in Charles Morgan, La fontana, Mondadori, 1961.
Lettere
Origine: Da The Letters, Londra, 1912.
Origine: Da Ode a Napoli; citato in Vincenzo Pepe, La baia di Napoli in alcuni campioni di poesia… http://www.lacropoli.it/articolo.php?nid=312, lacropoli.it.
Percy Bysshe Shelley Frasi e Citazioni
poesia Ti amerei
“L'inferno è una città che somiglia molto a Londra, una città con tanta gente e tanto fumo.”
Origine: Citato in Focus, n. 87, p. 144.
Origine: Da Queen Mab; citato in Aa.Vv., Un gusto superiore: un modo nuovo di mangiare e di vivere, The Bhaktivedanta Book Trust Italia, 1992, p. 22.
Lettere
Origine: Da una lettera a Ralph Wedgwood (1766–1837); citato in Poesia n. 193, Crocetti 2005.
“Anche un po' di depressione è troppo.”
Origine: Da Lines of despair; citato in Serena Zoli, Giovanni B. Cassano, E liberaci dal male oscuro, TEA, Milano, 2009, p. 475. ISBN 978-88-502-0209-6
Origine: Da Ode al vento occidentale, traduzione di Roberto Sanesi.
Origine: By all that is sacred in our hopes for the human race, I conjure those who love happiness and truth, to give a fair trial to the vegetable system. (da A Vindication of Natural Diet, F. Pitman – J. Heywood, Londra – Manchester, 1884, p. 18 https://archive.org/stream/vindicationofnat00shelrich#page/18/mode/2up)
Origine: Da La necessità dell'ateismo (1813), Nessun Dogma, Roma, 2012, pp. 15-16.
da Ad un'allodola
Origine: In Poesie, a cura di Roberto Sanesi, Milano, 1983.
Percy Bysshe Shelley: Frasi in inglese
“Wild Spirit, which art moving everywhere;
Destroyer and preserver; hear, oh, hear!”
St. I
Ode to the West Wind (1819)
St. 18
To a Skylark (1821)
Origine: The Complete Poems
St. XXXVIII
Adonais (1821)
Contesto: He wakes or sleeps with the enduring dead;
Thou canst not soar where he is sitting now -
Dust to the dust! but the pure spirit shall flow
Back to the burning fountain whence it came,
A portion of the Eternal.
“I have drunken deep of joy,
And I will taste no other wine tonight.”
The Cenci (1819), Act I, sc. iii, l. 88
“She faded, like a cloud which had outwept its rain.”
St. X
Adonais (1821)
Contesto: Lost Angel of a ruined Paradise!
She knew not 'twas her own; as with no stain
She faded, like a cloud which had outwept its rain.
“And singing still dost soar and soaring ever singest.”
St. 2
To a Skylark (1821)
Contesto: Higher still and higher
From the earth thou springest,
Like a cloud of fire;
The blue deep thou wingest,
And singing still dost soar and soaring ever singest.
“The more we study, we the more discover / Our ignorance.”
Calderón, “Scenes from the <i>Magico Prodigioso</i>” fourth speech of Cyprian, as translated by Shelley, found in The Poetical Works of Percy Bysshe Shelley, Scott, William B, ed. https://archive.org/details/poeticalworksofp1934shel/page/577
Misattributed
“Fear not the future, weep not for the past.”
Canto XI, st. 18
The Revolt of Islam (1817)
“Poetry is a mirror which makes beautiful that which is distorted.”
A Defence of Poetry http://www.bartleby.com/27/23.html (1821)
“Soul meets soul on lovers' lips.”
The Moon, Act IV, l. 451
Variante: Soul meets soul on lovers' lips.
Origine: Prometheus Unbound (1818–1819; publ. 1820)
Love's Philosophy http://www.readprint.com/work-1365/Percy-Bysshe-Shelley (1819), st. 1
“In fact, the truth cannot be communicated until it is perceived.”
Origine: The Necessity of Atheism and Other Essays
“a single word even may be a spark of inextinguishable thought”
Origine: A Defence of Poetry and Other Essays
“No change, no pause, no hope! Yet I endure.”
Prometheus Unbound
“With hue like that when some great painter dips
His pencil in the gloom of earthquake and eclipse.”
Canto V, st. 23
The Revolt of Islam (1817)
“He is a portion of the loveliness
Which once he made more lovely.”
St. XLIII
Adonais (1821)
St. 8
Song: Rarely, Rarely, Comest Thou http://www.poetryconnection.net/poets/Percy_Bysshe_Shelley/17889 (1821)
An Exhortation (1819), st. 2
St. 2
Hymn to Intellectual Beauty (1816)
Contesto: Spirit of BEAUTY, that dost consecrate
With thine own hues all thou dost shine upon
Of human thought or form, where art thou gone?
Why dost thou pass away and leave our state,
This dim vast vale of tears, vacant and desolate?
Ask why the sunlight not for ever
Weaves rainbows o'er yon mountain-river,
Why aught should fail and fade that once is shown,
Why fear and dream and death and birth
Cast on the daylight of this earth
Such gloom, why man has such a scope
For love and hate, despondency and hope?