Frasi su uccelli
pagina 6

Irvine Welsh photo
Joe R. Lansdale photo
Sigmund Freud photo
Djuna Barnes photo
Jens Peter Jacobsen photo
Idries Shah photo
Nelly Sachs photo
Massimo Piattelli Palmarini photo
Emily Dickinson photo

“La Distanza – non è il Reame della Volpe | né da Staffetta di Uccelli | Annullata – La Distanza è | fino a te, Amore mio.”

Emily Dickinson (1830–1886) scrittrice e poetessa inglese

J1155 – F1128, vv. 1-4
Lettere

Fabrizio De André photo
Emily Dickinson photo
Emily Dickinson photo
Aron Ra photo

“La maggior parte delle persone considerano gli pterosauri come "dinosauri volanti". Da piccolo, mi ricordo di come gli altri ragazzi li chiamavano "uccelli-dinosauri", sebbene non fossero né dinosauri né uccelli. Il primo problema è che la conoscenza sulla vita preistorica tenuta da molte persone si limita a ciò che hanno visto in pochi pezzi di plastica in un gioco di bambini preistorico. Tipicamente, non solo ritengono che tutti questi siano dinosauri, ma potrebbero persino pensare che rappresentino tutti gli animali fossili conosciuti. Non hanno idea di quanto siano ricchi i reperti fossili.
Most people think of pterosaurs as "flying dinosaurs."”

Aron Ra (1962)

When I was a boy, I remember the other kids called them "dinosaur-birds", but they were neither dinosaurs or birds. The first problem is that most people don't know any more about the fossil record than what they've seen in a few plastic pieces in a prehistoric playset. Not only do they typically think that all these things are dinosaurs, they might even think that these are all the fossil forms that are known. They have no idea how rich the fossil record is.
Origine: Da Pterosaurs are Terrible Lizards https://www.youtube.com/watch?v=3_htQ8HJ1cA, YouTube, 3 dicembre 2013

“[Haiku] Chi, di grazia, è Dio? | – L'ombra di un uccello, che passa | su un lago di ghiaccio.”

Pierre Pascal (poeta) (1909–1990) poeta, scrittore e iranista francese

Qui est Dieu, de grâce? | – L'ombre d'un oiseau, qui passe | sur un lac de glace.
Quarantuno haiku e cinque tanka, Nettare del drago

Emily Dickinson photo
Jean Cocteau photo

“Il sonno non è ai nostri ordini. È un pesce cieco che sale dagli abissi, un uccello che piomba dall'alto su di noi.”

Jean Cocteau (1889–1963) poeta, saggista e drammaturgo francese

Origine: La spaccata, p. 104

Josip Jurčič photo
Franco Battiato photo
Richard Adams photo
Emily Dickinson photo

“Non sapendo quando l'Alba verrà, | apro tutte le Porte, | abbia essa Piume, come un Uccello, | o Frangenti, come una Riva.”

Emily Dickinson (1830–1886) scrittrice e poetessa inglese

J1613 – F1661, vv. 1-4
Lettere
Variante: Non sapendo quando l'Alba verrà, | apro tutte le Porte, | abbia essa Piume, come un Uccello, | o Frangenti, come una Riva. (J1613 – F1661

Scipione (Gino Bonichi) photo
Aron Ra photo
Stephen King photo
Emily Dickinson photo
Emily Dickinson photo
Jerome Klapka Jerome photo
Emily Dickinson photo

“Uccello cello cello”

Peter Levi (1931–2000) scrittore, archeologo e poeta inglese
Adolfo Venturi (storico dell'arte) photo
Adolfo Venturi (storico dell'arte) photo
Pisanello photo
Adolfo Venturi (storico dell'arte) photo
Adolfo Venturi (storico dell'arte) photo

“A Firenze, Gentile, l'apparatore magnifico, riversa fiori nelle gotiche cornici, popola di cavalli, di cani, di scimmie, di uccelli la scena dellAdorazione dei Magi. Passano i Re sul fondo, di contrada in contrada, scendono le erte montane, varcano i ponti levatoi de' castelli, seguiti da cortigiani col falco in pugno, da cacciatori col. Il più vecchio si prostra, bacia un piede al divin Bambino che gli pone una manina sulla testa calva; e gli altri due Re offrono riverenti i doni chiusi come in gotici reliquiarî. Vesti di broccato e di damasco, cinture gemmate e con caratteri cufici, come ne' vasi ageminati della Persia, bardature e fornimenti d'oro de' cavalli, risplendono in quella scena strabocchevole di ricchezza, dove il pittore fa la ruota, pavone dalle iridiscenti penne occhiute.”

Adolfo Venturi (storico dell'arte) (1856–1941) storico dell'arte e accademico italiano

vol. 7, parte 1, pp. 196-198
Storia dell'arte italiana, La pittura del Quattrocento
Variante: A Firenze, Gentile, l'apparatore magnifico, riversa fiori nelle gotiche cornici, popola di cavalli, di cani, di scimmie, di uccelli la scena dellAdorazione dei Magi. Passano i Re sul fondo, di contrada in contrada, scendono le erte montane, varcano i ponti levatoi de' castelli, seguiti da cortigiani col falco in pugno, da cacciatori col. Il più vecchio si prostra, bacia un piede al divin Bambino che gli pone una manina sulla testa calva; e gli altri due Re offrono riverenti i doni chiusi come in gotici reliquiarî. Vesti di broccato e di damasco, cinture gemmate e con caratteri cufici, come ne' vasi ageminati della Persia, bardature e fornimenti d'oro de' cavalli, risplendono in quella scena strabocchevole di ricchezza, dove il pittore fa la ruota, pavone dalle iridiscenti penne occhiute. (vol. 7, parte 1, pp. 196-198)

Philippe Leroy photo
Francesco De Gregori photo
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Hans Christian Andersen photo
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Eazy-E photo
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Ernest Hemingway photo
Alcmane photo

“I temi degli uccelli io li conosco | tutti.”

Alcmane (700) poeta greco antico

Sapienza, p. 39
Frammenti

Ippolito Nievo photo
Caitlin Moran photo

“Più impariamo di questi animali, più troviamo che praticamente non ci sono differenze tra gli uccelli e i loro antenati dinosauri come Velociraptor.”

Mark Norell (1957)

Entrambi avevano furcule [altrimenti note come ossa dei desideri], covavano le uova, possedevano ossa cave ed erano ricoperti di piume. Se gli animali come Velociraptor fossero vivi al giorno d'oggi, la nostra prima impressione sarebbe semplicemente quella di uccelli dall'aspetto strano.
The more that we learn about these animals the more we find that there is basically no difference between birds and their closely related dinosaur ancestors like velociraptor. Both have wishbones, brooded their nests, possess hollow bones, and were covered in feathers. If animals like velociraptor were alive today our first impression would be that they were just very unusual looking birds.
Origine: Da Velociraptor had feathers http://www.sciencedaily.com/releases/2007/09/070920145402.htm, ScienceDaily, 20 settembre 2007.

Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
David Attenborough photo
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Muhammad Ali photo
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Anthony Burgess photo
Alexis Karpouzos photo